
(1) [beg for favor]∶仰面求人,不計譏諷
(2) [prostitution]∶妓女留客宿
“賣臉”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境下有差異,主要分為以下兩類:
指為了獲取利益或贊揚而刻意讨好他人,甚至不惜犧牲自尊。這種行為通常帶有貶義,強調通過“賣弄面子”達到目的。例如:
舊時隱晦說法
指妓女留客過夜,常見于早期文獻或特定方言中。
現代引申義
部分非正式語境下,可能被用來形容依靠外貌謀生的職業(如模特、演員),但此用法争議較大且非主流。
提示:如需了解成語的詳細典故或方言用法,建議查閱《漢語大詞典》等權威辭書。
“賣臉”是一個形容詞詞組,用來形容一個人或者某個行為過分追求面子或者虛榮,不願意低下身段或者忍受一些委屈。
“賣臉”的拆分部首分别是“口”和“臉”,其中“口”的拼音為kǒu,筆畫為3;“臉”的拼音為liǎn,筆畫為11。
“賣臉”這個詞源于漢語,沒有繁體字形式。
在古代,相當于“賣臉”這個意思的詞可能沒有明确的表達方式,人們可能使用一些形容詞或者成語來表達。
1. 她總是在工作場合賣臉,就是為了給人留下高人一等的印象。
2. 這個人不願意做一些低賤的工作,總是賣臉,不肯低頭接受别人的指導。
争臉、失臉、擡臉、臉色、臉皮、賣弄
愛占小便宜、好面子、自尊心強
低調、淡泊名利、不在乎外界評價
【别人正在浏覽】