
[do sb.a favour for personal consideration] 〈方〉∶賣人情
方言。賣人情。
“賣交情”是一個漢語詞語,屬于方言表達,通常用于描述帶有利益目的的虛僞社交行為。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
指通過虛情假意的友好态度,換取個人利益或謀求好處的行為。這種行為表面看似幫忙或示好,實則暗含功利目的。
多用于以下情境:
提示:該詞多含負面評價,使用時需注意語境。若需進一步了解方言背景或例句,可查閱、等來源。
賣交情是一個成語,指的是通過互相幫助、贈送禮物等方式建立起好的人際關系。這裡的“賣”并不是字面上的銷售,而是指努力經營、交際。
賣交情的拆分部首是“卩”和“親”,其中“卩”是右手朝下寫的“卄”,代表垂直筆畫;“親”代表左手扶右手,代表曲線筆畫。
賣交情是現代漢語詞語,來源于經商或交際中建立和維護人際關系的行為。其繁體字為「賣交情」。
在古代,賣交情的漢字寫作「賣交情」。由于語言的演變,現代漢字寫法簡化為「賣交情」。
1. 他經常幫助别人,就是為了賣交情。
2. 對于商人來說,賣交情是經營過程中的重要環節。
交際、交往、人際關系、社交、交友
交際、交往、搭話、交流
疏遠、疏離、冷淡、不合作
【别人正在浏覽】