
鼓的美稱。 宋 梅堯臣 《莫登樓》詩:“鮮衣壯僕獰髭虬,寶撾呵叱倚王侯。” 明 楊慎 《均藻·平麻》:“寶撾,鼓。”
寶撾(bǎo zhuā)是漢語中一個具有特定文化内涵的古語詞,主要含義如下:
基本釋義
指珍貴的鼓槌,特用于擊鼓表演或儀式中。“撾”即敲擊之意,“寶”強調其材質或裝飾的貴重性,引申為技藝精湛的擊鼓器具。該詞源于古代樂舞文化,常見于文獻對宮廷或重要場合鼓樂的記載。
典籍出處與典故
宋代孟元老《東京夢華錄》卷九載:“三撾鼓罷,衆樂皆作。”此處“撾”即擊鼓動作,“寶撾”可關聯此類儀式性擊鼓場景。清代《淵鑒類函·樂部》亦收錄相關典故,印證其作為禮樂器具的象征意義。
文化象征意義
古代擊鼓具常以金玉裝飾,故稱“寶撾”。如《新五代史》描述伶人敬新磨執“寶撾”諷谏莊宗,體現其在宮廷藝術中兼具實用與禮制功能,後漸引申為卓越技藝的代稱。
曆史演變背景
唐宋時期,“撾”作為擊鼓術語頻繁出現。唐代崔令欽《教坊記》載“鼓架部”用“兩杖鼓”,其鼓槌形制或為“寶撾”前身,反映古代打擊樂器的演進脈絡。
語言流變與現代關聯
現代漢語中“寶撾”已罕用,但“撾”字仍保留于“漁陽三撾”等成語中,指祢衡擊鼓罵曹典故。相關研究可參考《漢語大詞典》“撾”字條及《中國音樂文物大系》對古樂器的考據。
參考資料來源(依據學術文獻與權威辭書):
“寶撾”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境:
基本含義
指鼓的雅稱,常見于古代詩文。例如宋代梅堯臣《莫登樓》中描述“寶撾呵叱倚王侯”,明代楊慎在《均藻·平麻》中直接注釋“寶撾,鼓”。
讀音與結構
拼音為bǎo wō,其中“撾”在這裡讀作wō,與“老撾”的“撾”同音,屬于左右結構的漢字。
如需進一步驗證,可參考《漢語大詞典》或相關古籍文獻。
避青骢剝削階級財力長禀騁怪侈邪綢固純固跐蹬此生叢箭跕墜遁迹黃冠番兵封匦風媚豐贍鳳舞鸾歌粉頭腹心相照嘎調閨訓佳快建本澆溉袷衣驚立技業曠宇冷流離戾廬觀陸溺驢性子旄騎泌乳末生目标程式喃喃喏喏啓動齊眉案晴霭輕荷情神起運阒爾日月相戎首三襲尚右豎褐說大口歲候宿生歎揚貪嘴鐵市想頭仙侶小大哥