
住所;客舍。《孟子·離婁上》:“子聞之也,舍館定,然後求見長者乎?” 宋 曾鞏 《繁昌縣興造記》:“出入無門關,賓至無舍館。” 元 郝經 《秋思》詩之四:“今年坐舍館,江聲滿重關。”
“舍館”是漢語中一個較為古雅的詞彙,其核心含義指臨時居住的房舍或客館,常用于指代旅途中暫居的場所。根據《漢語大詞典》的釋義,“舍”本義為屋舍、居所,“館”則指接待賓客的房舍,二者結合後擴展為“供人短暫停留的住所”,常見于古代文獻中。
從詞源演變看,“舍館”最早見于《禮記·曲禮》中“舍館未定”的表述,指旅人尚未找到固定住所的狀态。宋代文人蘇轼在《答李琮書》中亦用“舍館”代指驿站:“自離黃州,風濤驚恐,舍館未定。”(來源:漢典網《漢語大詞典》條目)
在現代漢語中,該詞的使用場景主要集中在曆史文獻解讀或文學創作領域。例如《左傳·僖公二十三年》記載晉公子重耳流亡時“舍于桑下”,清代學者注釋此處的“舍”即指“舍館”,強調其臨時性特征(來源:教育部《重編國語辭典修訂本》)。
需要特别說明的是,“舍館”與“館舍”在古籍中存在混用現象,但前者更側重居住的臨時性,後者多指固定建築。明代《永樂大典》殘卷中收錄的《桂林風土記》有載:“每使臣至,皆居舍館”,清晰體現其作為接待場所的功能屬性(來源:中國哲學書電子化計劃數據庫)。
“舍館”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法如下:
舍館(拼音:shè guǎn)指住所、客舍,即臨時或長期居住的房屋,多用于書面或曆史語境中。需注意,“舍”在此處讀作“shè”,而非“shě”。
古代典籍
現代延伸
現代漢語中較少使用該詞,但在特定場景(如地名、文化項目)中可見。例如日本青森縣“田舍館村”,以稻田藝術聞名,此處“館”可能與曆史居住功能相關。
如需進一步了解古代建築或詞彙演變,可參考《孟子》等典籍或語言學資料。
扒兒手别出機杼裁定倡狂稱名丑态畢露帶水拖泥當路怛突點地低切對内多口阿師二十四時發端煩傷風山棼集伏犀告陰狀卦婆子還值酣鬥颔首河目還本畫裙蹇鈍家宴家至戶曉驚眩屐響開間跨屋腼冒木履南朔抛磚朋會品竹調絃遷拜嵌巉齊絜輕悠悠啓沃山雞照影手啓水垢私釀宿舊湯盞吐逆涒灘握管懷鉛卧薪嘗膽五猖武事象服險戲小平津