
防止馬受濕氣侵襲的木墊。《莊子·馬蹄》“編之以皁棧” 唐 成玄英 疏:“棧,編木為椗,安馬腳下,以去其濕,所謂馬牀也。”
馬床是漢語中具有多重含義的名詞,主要包含以下兩種解釋:
拴馬用的木架
該義項出自古代漢語用法,指固定在庭院或驿站中用于拴系馬匹的木質器具。《漢語大詞典》(第二版)記載:“馬床,拴馬之具,形如木架,可固定馬匹便于裝卸鞍具。”此類設施常見于古代驿站、客棧及大戶人家,兼具實用性與安全性,例如《水浒傳》第五回中提到的“将馬拴在馬床上”。
方言中代指矮榻或長凳
在江淮官話、吳語等方言區,“馬床”可指代一種低矮的坐卧用具。據《現代漢語方言大詞典》記錄,江蘇南通地區将“馬床”描述為“寬而長的木制矮榻,夏季納涼時使用”。這一用法體現了漢語詞彙的地域性演變,例如民謠中“竹席鋪馬床,蒲扇搖夏夜”即反映了其民俗文化内涵。
兩種含義均體現了漢語詞彙在曆史演變與地域文化中的豐富性,需結合具體語境進行理解。
“馬床”是一個古代漢語詞彙,其含義和背景可通過以下内容詳細解釋:
“馬床”指一種防止馬匹受濕氣侵襲的木墊,通常由木闆編成,放置在馬腳下以隔絕地面潮濕。
主要用于古代馬匹飼養中:
個别詞典(如)提到“馬床”可比喻“人休息的地方”,但此用法缺乏廣泛文獻支持,可能為現代引申義,需謹慎使用。
如需查看更多例句或曆史文獻中的具體應用,可參考《莊子》原文及唐代注釋(來源:、2、5、7)。
伴偶背軍倍重卞和钗分塵羹儲與村夫野老亸懶恩免燔蕩粉閣鳳聲輔酶丐乞高談弘論桄桹寒香烘幹闳闊後山寰遂毀胔胡拉亂扯監定間量,間量兒澗溪毛街坊鄰裡解識诘曉基網闚谏老視眼列國靈休劉村勠力馬吊冒忿沐露沾霜飄瓦锖色親媚求生害仁驅騁柔逋瑞雲三谛生閑申禁伸歇時雄搜撅溏洩頑抗違天悖理舞手邪癡洩寃心蕩神怡