
[put sb.to trouble;disturb;bother sb.] 即打擾,導緻不便。常指做某事所引起的
麻煩你把門關上
(1).費事;煩瑣。《二十年目睹之怪現狀》第七回:“底下人道:‘小的見晚上時候,恐怕老爺穿衣帽麻煩,所以沒有上來回,隻説老爺在關上沒有回來。’” 魯迅 《朝花夕拾·阿長與<山海經>》:“我一向隻以為她滿肚子是麻煩的禮節罷了,卻不料她還有這樣偉大的神力。” 瞿秋白 《赤俄之歸途》三:“我以前辦過這事,那用這樣麻煩。” 老舍 《龍須溝》第二幕:“你到底幹嗎來啦?快說,别麻煩!”
(2).煩擾;打擾。 巴金 《利娜》:“你隻要送錢給他,那麼你雖然不信正教,他也會裝着不看見,不來麻煩你。” 老舍 《全家福》第二幕:“咱們今天就談到這兒吧,我還會來麻煩你呢!”
(3).事故,問題。 沙汀 《盧家秀》:“就是過後兩天發生過一點麻煩。” 艾青 《<艾青詩選>自序》:“當然,說真話可能惹出麻煩,甚至會遇到危險。”又指難對付的。 曹禺 《雷雨》第一幕:“[ 魯貴 ]:‘哼,她要是跟我裝蒜,現在老爺在家,咱們就是個麻煩。’”
"麻煩"是現代漢語中具有多重詞性的常用詞彙,其核心含義可分為三個層面:
一、形容詞屬性(má fan) 指事物複雜難處理的狀态,如《現代漢語詞典》第七版釋義:"事情頭緒多而亂,不容易解決"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》第7版)。例如:"這個申報流程太麻煩,需要準備十幾種證明文件"。
二、動詞屬性
三、名詞屬性 特指難以解決的困難或糾紛,常見于北方方言的口語表達。例如:"他家最近攤上了大麻煩,公司資金鍊出了問題"(來源:北京大學《現代漢語虛詞詞典》)。
該詞的詞源可追溯至元代《西廂記》中"麻翻"的轉音,原指被麻繩纏繞難以脫身的困境,後經語義演變形成現代用法(來源:中華書局《漢語詞源考釋》)。在語用學層面,作為動詞使用時往往帶有委婉請求的禮貌功能,如"麻煩您稍等"比"你等着"更符合交際禮儀。
“麻煩”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解:
一、作為名詞
指困難或複雜的事
指令人困擾的狀态
二、作為動詞
請求幫助時的客套用語
實際造成不便
三、特殊語境
建議結合具體句子進一步分析詞義,日常使用中需注意其名詞與動詞形态的轉換,以及禮貌用語場景下的特殊語感。
按甲休兵百道半空中傳案淳越打樁機二滿三平煩愁範先告誡瓜田李下鍋貼骨重神寒槐根夢環绖華嚴宗胡耉挾養己饑己溺秔穄襟懷畸輕畸重久已記志巒壑盲從明賞不費墨啟某們耐面腦後能言善道逆事黔黑竊簪之臣窮奇起信融尊箬下酒喪梆散語掃愁箒上谒傻子深厲事前市券雙鵶書呆子嘡嘡逃首天咎停屍透劍門屯收纨褲子弟賢功小船效勞襲吉