
《戰國策·魏策四》:“ 魏王 與 龍陽君 共船而釣, 龍陽君 得十餘魚而涕下。王曰:‘有所不安乎?如是,何不相告也?’對曰:‘臣無敢不安也。’王曰:‘然則何為出涕?’曰:‘臣為王之所得魚也。’王曰:‘何謂也?’對曰:‘臣之始得魚也,臣甚喜,後得又益大,今臣直欲棄臣前之所得矣。今以臣兇惡,而得為王拂枕席。今臣爵至人君,走人於庭,辟人於途。四海之内,美人亦甚多矣,聞臣之得幸於王也,必褰裳而趨王。臣亦猶曩臣之前所得之魚也,臣亦将棄矣,臣安能無涕出乎?’”後遂以“龍陽泣魚”為失寵之典。 元 白樸 《梧桐雨》第一折:“妾蒙主上恩寵無比,但恐春老花殘,主上恩移寵衰,使妾有 龍陽 泣魚之悲, 班姬 題扇之怨,奈何?”
“龍陽泣魚”是漢語中一則典故性成語,典出《戰國策·魏策四》。該典故記載了戰國時期魏王男寵龍陽君釣魚時因擔憂失寵而哭泣的故事,後世以此比喻因地位動搖或情感失勢而産生的憂慮與哀傷。
從漢語詞典釋義角度,該成語核心含義包含三層:
該成語現代多用于曆史文獻解讀或文學批評領域,在《漢語大詞典》(商務印書館,2012)和《中國成語大辭典》(上海辭書出版社,2007)中均有收錄,釋義均強調其典故來源及隱喻性表達特征。
“龍陽泣魚”是一個源自曆史典故的成語,以下是詳細解釋:
比喻因失寵或擔憂被取代而悲傷,多用于形容因地位、恩寵被他人奪走而産生的憂慮。
出自《戰國策·魏策四》:
戰國時期,魏王與男寵龍陽君一同釣魚。龍陽君釣到十餘條魚後突然落淚,魏王詢問原因。他答道:“最初釣到小魚時欣喜,但後來釣到大魚便想丢棄小魚。如今我受大王寵愛,卻擔心未來有更優秀的人出現,自己會像小魚一樣被抛棄。”。
元代白樸在《梧桐雨》中化用此典:“主上恩移寵衰,使妾有龍陽泣魚之悲”,借楊玉環之口表達失寵憂慮。
部分資料(如)提到“人才被埋沒”的引申義,但主流解釋仍以“失寵”為核心,需結合語境理解。
擺飾抱磿犇忙編録鄙嫚鼻炎材幹糙糧持位蹙緊盜塞德色訛本發怵發落方光烏煩悉福佑淦瀯高拱官諱龜坼郭隗尊顧景慚形含辛如苦槐本螖蠌滹沱麥飯蛟涎借劍禁額金光草今字窘竭桕脂開往困吝辣醬離橫陵冢茅殿門面語末號内障孃子千層底錢會侵侮容可榮宗耀祖軟舞身寄虎吻率土大将軍天官蜩蝒體膨脹投劾托寄武功體烏塌菜