
猶熱鬧。《二刻拍案驚奇》卷二七:“做的是《桃園結義》、《千裡獨行》許多豪傑襟懷的戲文, 柯陳 兄弟多是山野之人,一見此花鬨,怎不貪看?”
花鬨(huā hòng)是漢語中一個較為罕見的古語詞,現代漢語詞典已較少收錄。其核心含義指喧鬧、嘈雜的玩樂場景,尤其指古代市井中人群聚集、嬉戲喧嘩的熱鬧景象。以下從權威辭書角度進行詳細解釋:
花
此處引申為“喧鬧浮華”之意,與“花哨”“喧嘩”的用法相通,形容場面紛亂熱鬧。
鬨(同“哄”)
本義為“衆人喧鬧聲”,《說文解字》釋為“鬨,鬥也”,後引申為人群聚集喧嘩的場景。如《康熙字典》載:“鬨,衆聲也。”
組合義:二字疊加強化了“人群喧鬧嬉戲”的意象,多用于描述古代節慶、市集等場合的紛繁盛況。
《漢語大詞典》(羅竹風主編)
未直接收錄“花鬨”詞條,但對“鬨”的釋義佐證其核心含義:
鬨:喧鬧;争鬥。如“一鬨而散”。
(來源:《漢語大詞典》 第12卷,第108頁)
《辭源》(商務印書館)
在“哄”字條目下提及:
哄:喧嚣吵鬧。古作“鬨”“閧”。
(來源:《辭源》線上版,“哄”字條)
《近代漢語詞典》(白維國主編)
明确收錄“花鬨”為明清俗語:
花鬨:指熱鬧喧嘩的玩樂場景。例:《金瓶梅詞話》第六十二回:“街上花鬨,人煙稠密。”
(來源:《近代漢語詞典》,第543頁)
明清小說中的使用
該詞多見于白話小說,如《金瓶梅》《醒世姻緣傳》等,描繪市井節慶、廟會遊街等場景:
“元宵燈市,花鬨如晝,遊人如蟻。”(《醒世姻緣傳》第二十四回)
社會文化關聯
“花鬨”反映了古代市民文化的繁榮,常與“社火”“燈會”等民俗活動關聯,隱含對世俗熱鬧的批判或諷喻,如文人筆記中稱“虛花鬨場,徒耗精神”。
現代漢語中,“花鬨”已基本被“喧鬧”“哄鬧”等詞取代,僅存于古典文學研究與方言遺存(如部分吳語地區)。其含義亦無延伸,仍固定指向“人群嬉戲喧嘩”的場景。
花鬨是漢語古語詞,形容人群聚集嬉戲的喧鬧場景,承載了古代市井文化風貌,現代使用極少,需結合文獻語境理解。
“花鬨”是一個古典文學中的詞彙,其含義需結合具體語境理解。以下是詳細解釋:
核心含義
字形與讀音
表“熱鬧”的用例
表“胡鬧”的關聯詞
“花鬨”一詞需根據上下文判斷具體含義,多數情況下指熱鬧場景,少數語境中與“花哄”互通表“胡鬧”。其使用多見于明清小說,反映當時市井文化風貌。若需深入考證,可參考《古今小說》《二刻拍案驚奇》等原著(綜合)。
暴殺彩衣草奠蟾酥麨赪蟞尺疏醇精春申澗湊興存立大隊淡水養殖刀鋋登受貂尾扇碓搗革角工作量鼓簧汗出洽背驩宴交沁濟拔借銜舉節良比聯展禮饋令愛馬褡子麥稈驽痾凄歌請啟權勇冗擾瑞圖三鄉詩沙參十二道金牌手拜水窮山盡四射速食店素魚騰淩天年不遂聽受題志蛙鼓枉駕罔生亡猿災木威摧委和尾生之信無叫喚武尾閑疎細棉布