
相互滲透。 魯迅 《書信集·緻鄭振铎》:“在同一版上,塗以各種顔色,我想是兩種顔色接合之處,總不免有些混合的,因為兩面俱濕,必至于交沁。”
“交沁”是一個漢語詞語,以下是其詳細解釋:
1. 讀音與基本釋義
拼音為jiāo qìn,意為“相互滲透”。該詞強調兩種事物在接觸時因濕潤或交融而産生的混合現象。
2. 出處與例句
出自魯迅的《書信集·緻鄭振铎》,原文描述木版水印技術中顔色的混合:“在同一版上,塗以各種顔色,我想是兩種顔色接合之處,總不免有些混合的,因為兩面俱濕,必至于交沁。”
3. 使用場景
該詞多用于文學或專業語境,描述物質、顔色、液體等因接觸而産生的自然滲透現象,日常使用頻率較低。
4. 補充說明
“交”有連接、轉移之意,“沁”指液體滲入,組合後強化了雙向滲透的動态過程。現代漢語中更常用“滲透”“交融”等詞替代。
《交沁》是一個由兩個部首組成的漢字,《交》的意思是交流、互相、交織,《沁》的意思是滋潤、溫潤。
交沁的部首是“人”和“水”。人這個部首表示人類相關的事物,水這個部首表示液體或液體相關的事物。由于《交沁》裡的“沁”字有潤濕、滋潤之意,故而以水作為部首更合適。
交沁的筆畫數為十八畫。《交沁》的拆分部首和筆畫可以如下:
交(人,八畫)
沁(水,十畫)
《交沁》這個詞的來源可以追溯到古代的《詩經》中。其中有一篇名為《衛風·碩人》的詩作中有句:“交交股股,如竹苞矣。”這句話形象地描述了人與人之間的相互滲透、交流、交融,因而有了“交沁”這個說法。
《交沁》在繁體字中的寫法為「交沁」。
根據古時候的漢字書寫方式,我們可以看到《交沁》的古代寫法如下:
交:+-----+ 沁:田+-----+ 沁:+-----+ 沁:口
| 人 | +----+人| +-----+ |水 | +-----+
+-----+ +-----+ +-----+ 丶
古代 古代 古代 古代
《交沁》的例句:
1. 友情的交沁,讓我們共同成長。
2. 學習與實踐的交沁,使得我的知識更加豐富。
3. 詩歌中的交沁,讓讀者感受到了作者的心情。
一些與《交沁》相關的組詞:
1. 交流:互相溝通、互相交換信息。
2. 沁人心脾:形容使人感到溫暖、愉悅的。
3. 和諧:各方面互相配合、相互融洽。
一些與《交沁》相關的近義詞:
1. 溫潤:濕潤、柔軟、溫和。
2. 滋養:滋潤、滋長、養育。
一些與《交沁》相關的反義詞:
1. 幹燥:沒有濕潤或滋潤的。
2. 冷漠:沒有熱情、沒有溫暖的。
【别人正在浏覽】