
[old workmate or partner] 長期互相配合或共事多年的老夥伴兒
經常協作或多年共事的人。 張天翼 《清明時節》:“‘怎麼 謝老師 還沒來?’照規矩那位老搭檔該已經吃過一塊蔥油燒餅,沖過兩次開水了。”如:幹這個活,這師徒倆是老搭檔了。
“老搭檔”是一個漢語詞彙,以下是其詳細解釋:
指長期合作、互相配合的夥伴或同事,強調彼此間的默契和穩定的協作關系。通常用于描述工作或生活中合作多年的熟人,如同事、事業夥伴等。
長期協作
指兩人或多人因長期共事形成穩定的合作關系,常見于職場、藝術團體(如相聲、戲劇搭檔)或日常事務中。
“這師徒倆是老搭檔了,配合非常熟練。”
默契與信任
隱含彼此熟悉、互相信任的特點,多用于正面描述合作關系。
使用場景
如需更多例句或擴展用法,可參考上述來源中的具體語境。
《老搭檔》是一個成語,用來形容長期合作、默契配合的夥伴或同事。它表示兩個或多個人在工作、生活或其他方面緊密合作,彼此信任,相互支持。這個詞常用于職場背景或警匪故事中。
《老搭檔》的拆分部首是:老 (老人)、搭 (手)、檔 (戶)。
老的筆畫數:4畫
搭的筆畫數:7畫
檔的筆畫數:6畫
這個成語的來源較為明确,最早出現在上世紀50年代的中國犯罪片《老搭檔》中。這部電影講述了兩個警察互相合作,搭檔多年的故事。而後,這個詞逐漸在口語中普及起來,形容默契配合的夥伴關系。
《老搭檔》的繁體字為「老搭檔」。
在古代,漢字的寫法可能有所變化。但是,根據現代的書寫規範,《老搭檔》的古時漢字寫法與現代大緻相同。
1. 他們兩人是《老搭檔》,在工作上從來不需要多說一句話。
2. 這對警察是真正的《老搭檔》,他們二十年如一日地追捕罪犯。
3. 在演出中,兩位演員緊密配合,他們真的是《老搭檔》。
1. 搭檔:一個形容詞,表示共同工作、行動的夥伴。
2. 老搭:兩個字合用,表示經過長時間合作,已經很熟悉的搭檔。
3. 初搭:兩個字合用,表示剛開始合作的搭檔。
1. 絕佳拍檔
2. 名人雙劍
3. 同心協力者
1. 敵對
2. 競争對手
3. 光棍一條
【别人正在浏覽】