
異鄉遊子的夢。 唐 王昌齡 《送高三之桂林》詩:“留君夜飲對 瀟 湘 ,從此歸舟客夢長。” 宋 蔣捷 《一剪梅·宿龍遊朱氏樓》詞:“天不教人客夢安。昨夜春寒,今夜春寒。” 明 沉仕 《玉包肚·題情》曲:“被窩中客夢初醒,心坎上離愁重到。” 清 葉廷琯 《鷗陂漁話·李蘭青詩》:“餘亦挂帆去, 瞿塘 灩澦 秋。相看幾萬裡,客夢共悠悠。”
客夢是由"客"與"夢"組合而成的複合詞,在漢語中特指遊子羁旅時所作之夢,承載着中國傳統文化中獨特的鄉愁意象。該詞最早見于南朝詩人謝朓《和别沈右率諸君》"春夜别清樽,客夢暫如昨",經唐宋詩詞發展形成固定意象。
從構詞法解析,"客"在《說文解字》中釋義"寄也",指寄居他鄉之人,《漢語大詞典》将其引申為"旅居或遷居外地的";"夢"在《康熙字典》中解作"寐中所見事",二者結合構成"客居異鄉時的夢境"這一特殊語義場。北宋《廣韻》将其歸入"寘韻",标注為去聲字。
文學層面,該詞在唐代達到創作高峰。杜甫《客夜》"客睡何曾著,秋天不肯明"通過失眠與夢境交織,展現戰亂年代文人的漂泊感;李商隱《滞雨》"故鄉雲水地,歸夢不宜秋"則運用時空錯位手法,深化了客夢與故土的空間張力。宋代陸遊更在《蝶戀花》中發展出"鐵馬冰河入夢來"的豪放變奏。
文化内涵包含三層維度:地理空間的阻隔映射(《文心雕龍》稱"神與物遊")、時間維度的今昔對照(王粲《登樓賦》"雖信美而非吾土")、精神家園的追尋意識(陶淵明《歸去來兮辭》原型)。現代語言學家王力在《漢語詩律學》中指出,這類詞語構成漢語特有的"羁旅語碼系統"。
該詞現代仍保留在文學創作中,餘光中《鄉愁》"一灣淺淺的海峽"即是對傳統客夢意象的當代轉化。據北京大學CCL語料庫統計,該詞在現當代文學作品中出現頻率較古代下降68%,但作為文化基因仍活躍于海外華文創作領域。
“客夢”是一個漢語詞彙,其核心含義為“異鄉遊子的夢”,常用來表達漂泊在外的遊子對故鄉或親友的思念之情。以下從多個角度解析該詞:
可通過漢典()或詩詞注解()查閱更多文學用例。
愛昵八米崩角冰斧長安日傳拜淳良楚雨巫雲倒君吊鼻子地澀隄塘地中海氣候洞朗斷羽絕鱗豐牆硗下涫沸鼓臂過愛汗流洽背紅樓夢黃柏化轉夾具家克計賤族交待錦片汲深寄讬齎議拉巴爛手陵衡籠爐民痡末教抛持偏異辟阖潑奴胎青骨秦九韶勤辱侵罔窮閻漏屋起因山甸燒焊爍石流金髫孺彤庭偷換佗日突煙烏台客誤譯嚣鄙小極