
以醯醬腌漬之韭菜。《周禮·天官·醢人》:“醢人,掌四豆之實,朝事之豆,其實韭菹。”《儀禮·聘禮》:“堂上八豆,設于戶西西陳,皆二,以并東上,韭菹其南,醓醢屈。”
韭菹,漢語詞典釋義為用韭菜制成的腌漬食品,屬古代醢人掌管的祭祀食品之一。該詞由"韭"(韭菜)和"菹"(腌菜)組合構成,最早見于《周禮》等先秦典籍,是中國傳統飲食文化的重要遺存。
一、詞源考釋 "菹"字在《說文解字·艸部》中釋為"酢菜也",段玉裁注:"酢,今之醋字。菹須醯成味"。據《周禮·天官·醢人》記載,韭菹與昌本(菖蒲根)、菁菹(蔓菁)等并列為"七菹",是周代祭祀體系中的重要祭品。漢代鄭玄注《周禮》時明确"韭菹"制作需"切而腌漬",與今之腌韭菜工藝相通。
二、制作工藝 北魏賈思勰《齊民要術·作菹藏生菜法》詳載古法:"韭菜擇淨,鹽水漬之,壓石令沒。三日轉其甕,待酸香可食。"此工藝與今山西、河北等地傳統腌韭花方法高度相似。現代食品學研究顯示,該發酵過程可産生乳酸菌,形成獨特風味。
三、文化意象 《詩經·豳風·七月》"四之日其蚤,獻羔祭韭"的記載,印證韭菹在周代屬貴族祭品。唐代《唐六典》規定太廟祭祀需備"韭菹八豆",宋代《東京夢華錄》記載冬至祭天仍循此制。這種祭祀傳統在清代《欽定禮記義疏》中仍有完整保留。
四、方言流變 現代方言中,冀魯官話區保留"韭齑"(河北保定)、"韭葅"(山東聊城)等變異稱謂。閩南語區則稱"韭菜鹹",《台灣閩南語常用詞辭典》收錄該詞條,注音為"kú-tshài-kiâm"。
主要參考資料:
“韭菹”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點詳細解釋:
“韭菹”指用醯醬(醋和醬)腌漬的韭菜。其中“韭”即韭菜,“菹”通“葅”,意為腌菜或酸菜,因此“韭菹”可理解為一種古代腌制韭菜的食品。
該詞多見于先秦禮制文獻:
韭菹在古代屬于“菹”類食品,主要用于祭祀、宴飨等禮儀活動。這類腌菜不僅是日常食物,更承載禮制功能,反映了先秦時期飲食與禮儀的緊密結合。
“韭”字在《說文解字》中解釋為“一種而久者”,因韭菜可多次收割而得名。其種植曆史可追溯至《山海經》記載的“丹熏之山,其草多韭”。
如需進一步了解古代腌菜文化或具體文獻背景,可參考《周禮》《儀禮》等典籍。
搬舌頭鞭樸倡道謿讛承影吃屁赤衷春麥道曲大張旗鼓點檢所豆藿韇丸二更槁項黧馘貴金屬黑礬換鵝手胡白惠贈椒花筵基本建設寄藏激急濟救進直魁北克獵者鈴毦轥藉龍駿螺髻梵志胪析靡貴末科鬧穣穣翩跹破軍殺将清績青精君柔翰三白脆沙堰生賤設身處地食積飾讓詩語時運不齊四弘食子素講棠華陶徑題請汍汍無量鬥飨食弦師吸裡忽剌