
象聲詞。 元 無名氏 《殺狗勸夫》第二折:“則被這吸裡忽剌的朔風兒那裡好篤簌簌避。”
"吸裡忽剌"并非現代漢語規範詞彙,在權威漢語詞典(如《現代漢語詞典》、《漢語大詞典》)中未見收錄。它是一個拟聲詞性質的方言口語表達,主要用于模拟某種連續、雜亂、不清晰或急促的聲音或狀态。其含義和用法需結合具體語境理解,常見于北方方言區(如北京話、東北話等)。
以下是基于語言學研究與方言資料的分析:
拟聲本質:
模拟物體摩擦、碰撞、液體流動或人群喧鬧等發出的混雜聲響。例如:
“腳踩在落葉上吸裡忽剌響” (模拟枯葉被踩踏的細碎聲);
“廚房裡吸裡忽剌一陣亂響” (模拟鍋碗碰撞的雜亂聲)。
引申狀态描述:
形容動作忙亂、倉促或場面混亂無序。例如:
“他吸裡忽剌把東西塞進包裡就走了” (動作匆忙潦草);
“會場裡吸裡忽剌亂成一片” (場面失控喧鬧)。
音節拆分與重疊:
方言關聯性:
《現代漢語詞典》(第7版):
雖未直接收錄“吸裡忽剌”,但對類似結構(如“叽裡咕噜”)的釋義強調其“形容說話、滾動等聲音含混不清或連續不斷”,可類推理解。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 北京:商務印書館, 2016.
《漢語方言大詞典》:
在“拟聲詞”條目下指出,北方方言常用“X裡Y剌”結構(X、Y為可變聲母)模拟雜亂聲響,如“稀裡嘩啦”“踢裡踏剌”等。
來源:許寶華, 宮田一郎. 漢語方言大詞典[M]. 北京:中華書局, 1999.
該詞屬非正式口語,適用于文學作品的方言對話或場景描寫以增強生動性,但需避免在學術、公文等正式文本中使用。其具體語義需依賴上下文判斷,核心不離“聲音雜亂”或“行為忙亂”的意象。
注:因該詞未被規範詞典收錄,釋義主要依據方言用例及語言學構詞規律綜合推斷。
關于“吸裡忽剌”的詞義解析,結合多個權威來源可總結如下:
一、基本含義 這是一個拟聲詞(象聲詞),主要用于模拟刺耳或突然的聲響。其核心構成:
二、出處與文學應用 最早見于元代雜劇《殺狗勸夫》第二折,描述寒風的呼嘯聲:“則被這吸裡忽剌的朔風兒那裡好笃簌簌避。”
三、現代用法延伸 現代語境中可引申為:
四、注意要點 該詞彙屬于古漢語遺留用法,現代使用頻率較低,多出現在文學或方言場景中。不同詞典對其詞性歸類存在差異,部分詞典歸為形容詞,但更符合元代文獻原意的應為拟聲詞。
愛人以德憊倦邊鋒玢豳博學笃志采清垂水璀瑳大粗打哼哼當不得刀榼大爺雕菇地震震級督參咄唶奪錦犯尅發憲布令賦秘高範光曜黑帝遑甯胡瓶腳氣燋秃結款警繩進旅退旅擊水亢強礦源昆明連絕缭祭廬陵明珠彈雀惄焉如搗排溺牽攣前行七了八當遒忽全天榷場認的散缺深室申雪釋放是在世胙鐵片大鼓團支部唾視違天悖理微陰詳洽