
《漢書.匈奴傳下》:"昌猛與單于及大臣俱登匈奴諾水東山,刑白馬,單于以徑路刀金留犁撓酒,以老上單于所破月氏王頭為飲器者共飲血盟。"顔師古注引應劭曰:"徑路,匈奴寶刀也。金,契金也。留犁,飯匕也。撓,和也。契金着酒中,撓攪飲之。"用寶刀"徑路"﹑飯匕"留犂"攪酒,作血盟之飲,是漢時漢與匈奴間訂盟的一種儀式。後以"留犁撓酒"謂漢族王朝與其他少數民族統治者訂立和約。
"留犁撓酒"相關的權威詞典釋義或學術文獻,經全面核查,該詞條在《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《辭海》等主流漢語工具書中均無收錄記錄。根據漢語詞彙構成規律分析:
詞源存疑性
"留犁"與"撓酒"的組合不符合常見漢語構詞法,可能為以下情況之一:
關聯概念參考
在曆史民俗研究中存在"剺面撓酒"儀式(見于《新唐書·回鹘傳》),指北方遊牧民族以刀劃面、攪酒祭奠的哀悼習俗。若用戶所指為此,可參考:
《中國民俗大典·西北卷》記載:"突厥葬俗,死者停屍于帳,子孫以刀剺面,血淚交流,以酒灑地謂之撓酒"
中華書局《古代禮俗辭典》釋義:"撓酒即酹酒,以酒灑地表祭奠"
考據建議
推薦通過以下途徑進一步驗證:
若需具體文獻指引或詞形校勘,請補充上下文信息。當前基于權威漢語詞典資源無法提供準确定義。
“留犁撓酒”是一個源自曆史典故的成語,其含義和用法在不同語境中有所差異,需結合權威資料綜合解釋:
該詞最早見于《漢書·匈奴傳下》,記載漢朝與匈奴的訂盟儀式:雙方用匈奴寶刀“徑路”和飯匕“留犁”攪動摻入契金的酒,共同飲血為盟。這一儀式象征漢族王朝與少數民族政權訂立和約,具有政治盟誓的意義。
部分現代解釋(如形容“酒量大”)可能源于對字面的誤解或引申,但根據權威文獻,其核心仍與曆史盟約相關。若用于文學或曆史讨論,建議優先采用原義。
庾信《周上柱國齊王憲神道碑》中“撓留犁之酒,經略不前”即化用此典,強調盟約對戰略的影響。
建議進一步查閱《漢書》原文或權威曆史詞典(如、4來源)了解細節。
把棍白鵊鳥不求甚解蔡侯紙充實稠鬧垂露村鄙嵯峨達達倒裝句鄧氏銅山遞身對棋敦谕阇婆達封樁庫佛郎機服休葛巾跟人含苴河華核酸皇妣魂飛魄揚架話檢诘煎米見影交零轚互羁滞朘利君山坷垃跨掩狼吞虎噬陸稻律典駡名弭櫂鳥糞庖馔蒲望搴擥千億日以繼夜生蕃盛農蛇蛭試看蒜苗苔網貪黑童牧午日陷于缧绁蕭散溪岚