
猶傳話。《醒世姻緣傳》第七五回:“你説那裡有影兒?這們兩頭架話哩!你往後,但是他的話,别要聽他。”
“架話”是一個漢語詞彙,其核心含義為“傳話”,尤其指在雙方之間傳遞信息或話語的行為。以下是詳細解釋:
詞義解析
語境特點
該詞常隱含“間接溝通”的意味,可能涉及信息傳遞中的偏差或不可靠性。例如《醒世姻緣傳》第七五回提到“兩頭架話”,暗指傳話可能引發誤會。
文獻來源:
出自明清小說《醒世姻緣傳》,原文為:“這們兩頭架話哩!你往後,但是他的話,别要聽他。” 此處“架話”指雙方通過中間人傳話,導緻信息不實。
用法示例:
現代語境中較少使用,但可類比為“傳話時添油加醋”或“搬弄是非”。
“架”字在古漢語中另有以下常見含義(與“架話”無關):
該詞屬于古白話詞彙,現代漢語中已不常用,多見于古典文學作品或方言中。若需表達類似含義,建議使用“傳話”“轉述”等更通用的詞彙。
《架話》是一個漢語詞語,意為用言語或行動激起争端或争論。通常用于形容人之間的争吵或争執。例如:兩人因為争論一件事而發生了架話。
《架話》由“林”和“言”兩個部首組成。其中,“林”是指樹木茂盛之意,“言”是指言說之意。它總共有9畫,其中“林”部4畫,“言”部5畫。
《架話》一詞最早出現在明代楊慎的《尺牍十九碑》中,用來描述人們在言語上的争吵和争論。其後逐漸被廣泛接受和使用。
《架話》的繁體字為「架話」。
在古代,「架話」這個詞的寫法略有不同。「架」字的上部為「木」字,下部為「加」字,表示木材堆積之意;「話」字的上部為「舌」字,下部為「言」字,表示用舌頭說話之意。整個字形更加複雜,與現代簡化字形有所差異。
1. 他們因為意見不合,開始了激烈的架話。
2. 這兩個團隊的負責人在會議中發生了架話,場面非常尴尬。
架子、電話、架勢、架構、架構師
争吵、争執、口角、争辯
和諧、和睦、友善、協調
【别人正在浏覽】