
《後漢書·宦者傳·蔡倫》:“ 倫 乃造意,用樹膚、麻頭及敝布、魚網以為紙。” 晉 王嘉 《拾遺記·晉時事》:“南人以海苔為紙。”苔、網均為造紙的原料,故用為紙的代稱。 宋 黃庭堅 《寄馀幹徐隱甫》詩:“東江始分風,苔網饋百紙。”
“苔網”是一個具有曆史背景的詞語,主要包含以下兩種解釋:
來源與典故
出自《後漢書·宦者傳·蔡倫》記載蔡倫改良造紙術時,使用樹皮、麻頭、破布及魚網等原料。晉代《拾遺記》補充提到“南人以海苔為紙”,因此“苔”和“網”均為古代造紙原料,後引申為紙的代稱。
字義分解
部分現代解釋(如)将其引申為“長期積累的複雜問題”,比喻像苔藓覆蓋的網狀物般難以清理的困境。但此用法未見于權威古籍或主流詞典,可能是現代語境下的再創造,需結合具體語境判斷。
若在古文閱讀中遇到“苔網”,優先理解為本義“紙的代稱”;若在當代文本中,需結合上下文判斷是否為比喻義。可參考《後漢書》《拾遺記》等原始文獻進一步考證。
《苔網》是一個漢字詞語,其中“苔”指的是生長在地上、岩石上、樹幹上的綠色植物,而“網”則是指由細絲、線等編織而成,具有覆蓋、包裹的作用。
《苔網》的拆分部首是“艹”和“網”,部首“艹”表示該字與植物有關,而“網”則表示該字與網狀結構有關。該字的總筆畫數為10。
《苔網》這個詞的來源比較明确。苔網即指由苔藓植物編織而成的網狀結構,一般生長在濕潤的地面、樹枝或岩石上,如森林地面上繁密的苔藓層。這個詞在描述自然景觀時常用。
《苔網》的繁體字為「薈網」。在繁體字中,「苔」的寫法稍微有所變化,但仍保留了植物的部首和基本結構。「網」的寫法與簡體字相同。
在古代漢字寫法中,“苔網”可能以不同的形式出現。例如,古籍中可以見到以「薹網」或「荑網」來表示苔藓編織的網狀結構。
1. 深入森林中,可以看到密密麻麻的苔網鋪滿地面。
2. 陽光透過樹枝間的苔網,落在清澈的溪水上,猶如綠色的光斑。
苔木、苔藓、苔痕、苔草、苔藓類
苔狀、苔藓、苔藓類
清空、無苔
【别人正在浏覽】