
[coffin containing a corpse] 盛有屍體的棺木
将這靈柩寄在普救寺内。——《西廂記》
死者已入殓的棺材。 三國 魏 曹植 《贈白馬王彪》詩:“孤魂翔故城,靈柩寄京師。” 唐 沉佺期 《傷王學士》詩:“靈柩寄何處,精魂今何之?” 元 王實甫 《西廂記》第一本楔子:“将這靈柩寄在 普救寺 内。” 巴金 《家》三六:“聽說 梅表妹 的靈柩就停在那兒。我哪天有空倒想去看看她。”
靈柩是漢語中用于指代裝有遺體的棺木的正式稱謂,其含義可從以下角度解析:
一、詞源與基本釋義
“靈”字含尊崇、神聖之意,如《漢語大詞典》解釋為“與死者相關的敬稱”;“柩”本義指已裝殓屍體的棺木,甲骨文作“匛”,象形棺椁之狀。兩字組合後,“靈柩”特指殡葬儀式中盛放遺體的密閉棺木,區别于未裝遺體的“空棺”(來源:《漢語大詞典》)。
二、形制與使用規範
據《現代漢語規範詞典》記載,傳統靈柩多選用柏木、楠木等耐腐木材,表面塗朱漆或雕刻紋飾,尺寸較普通棺木更大,體現對逝者的敬重。現代亦出現金屬、石材等材質,但仍需符合殡葬管理條例的密封性要求(來源:《現代漢語規範詞典》)。
三、語境與禮儀功能
該詞多用于訃告、祭文等莊重場合,《禮記·檀弓》有“殡于客位,祖于庭,葬于墓,所以即遠也”的記載,說明靈柩在古代喪禮中承擔着“停柩受吊—出殡—安葬”的禮儀載體功能。現代漢語中,“移靈”“護柩”等衍生詞彙仍保留着儀式性語境特征(來源:《禮記譯注》)。
四、文化象征意義
民俗學者指出,“靈柩”在傳統文化中被視為陰陽兩界的過渡媒介,《儀禮·士喪禮》詳細記載了“啟殡—朝祖—飾柩”等儀軌,賦予其承載靈魂歸所的象征内涵。這種文化認知至今影響着華人社會的殡葬習俗(來源:《中國殡葬史》)。
“靈柩”是漢語中一個具有特定文化含義的詞彙,以下是綜合多來源的詳細解釋:
靈柩(líng jiù)指裝有死者遺體的棺材。其核心區别在于“空棺為棺,實棺為柩”,即隻有放入遺體的棺材才能稱為靈柩。
常見替代詞包括“靈榇”“棺木”,但嚴格來說:
主要用于書面語境,如訃告、祭文、墓碑銘文等莊重場合,現代口語中多使用“棺材”或“遺體”等中性表述。
需要說明的是,這一詞彙承載着中國傳統文化中對死亡的敬畏與禮儀規範,使用時需注意語境莊重性。
阿阇梨八征邊曲标金表正屏聲斂息不階槽子城陵山持權合變穿紮峨眉寶光凡胎濁體鋼尺幹媚庚牌紅豆相思候騎花無百日紅加官進爵角列集成電路靜客敬業金閃閃金粟山藏經紙靠頭雷殷兩川兩夏淩勵龍蠖漫糊木化九隆牛星織女滂浩翩然彯彯屏黜仆程齊觀屈曲日膳生獲神理時饷首善之區樹大根深水緑樹君鎖閉偷苟外逃象駕享帚自珍憸崄曉識銷贓衺惡