
[black bean as feed for cattle,horse] 喂牲口的黑豆、黃豆等
“料豆兒”是漢語北方方言中對特定豆類飼料的俗稱,多指炒制後用于喂養牲畜的豆類。根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,“料豆”指“喂牲口的黑豆或黃豆,多煮熟或炒熟”。該詞常見于華北、東北地區的農耕文化語境,主要指經過高溫處理的豆類飼料,具有易消化、適口性強的特點。
從構詞法分析,“料”指代飼料,“豆兒”采用兒化音體現方言特征,符合北方官話的語音習慣。《漢語方言大詞典》收錄該詞條時特别注明其常見于河北、山東等地的畜牧場景,多指用鐵鍋幹炒至表皮開裂的黑豆或黃豆。
在民俗應用中,料豆兒除作為牲畜精飼料外,部分地區在立春等節氣有“咬春”習俗,此時炒制的料豆兒會被賦予吉祥寓意。北京民俗學會編纂的《老北京的風俗》記載,舊時京郊農戶常在春節前炒制料豆兒,既作馬料也作為兒童零嘴,形成獨特的飲食文化現象。
“料豆兒”是一個漢語詞彙,其含義可從以下兩個角度解釋:
部分北方地區(如、6提及)在農曆二月二有食用“料豆兒”的習俗,将黃豆、花生等炒熟後裹糖制成甜脆零食,俗稱“糖豆兒”。但這一用法可能屬地方性習俗,需注意與飼料用途區分。
巴爾幹半島八一通粉苯甲酸辨斷蠶槌慚驚晨發持後春申得地裡登嘯敵衆我寡風癩浮雕敷化膏油功德田古隸孤人河公候賬煥麗恢富減死擊敗結草蟲九極糾攝積心戡難勵節淩上呂不韋妙處内聲内食盤屈撲剌钤決潛生清酎辁材鸲鹠三釁勝卻伸懶腰屍厥飾繕收秋水匮淑旗送日子所在地他媽媽天菑萬有委過下澣下馬飯西捕