
指被當作食物吃的人。 宋 莊綽 《雞肋編》卷中:“老瘦男子廋詞謂之‘饒把火’,婦人少艾者,名為‘不羨羊’,小兒呼為‘和骨爛’,又通目為‘兩腳羊’。” 明 李時珍 《本草綱目·人一·人肉》:“古今亂兵食人肉,謂之想肉,或謂之兩腳羊。此乃盜賊之無人性者,不足誅矣。” 魯迅 《準風月談·抄靶子》:“ 黃巢 造6*反,以人為糧,但若說他吃6*人,是不對的,他所吃的物事,叫作‘兩腳羊’。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:兩腳羊漢語 快速查詢。
“兩腳羊”的漢語詞典釋義
“兩腳羊”是一個具有特殊曆史背景的漢語詞彙,其核心含義指代被當作食物的人,尤其用于形容古代戰亂饑荒時期災民或俘虜的悲慘處境。該詞屬比喻性稱謂,帶有強烈的貶義與荒誕色彩,反映了極端生存條件下的倫理扭曲現象。
字面與比喻義
曆史語境
該詞盛行于宋、元等朝代戰亂與饑荒時期,并非泛指人類,而是特指被掠奪者視為“食物”的弱勢群體(如俘虜、流民)。其使用凸顯了社會秩序崩潰下人性的異化,屬特定曆史階段的殘酷術語。
現代語義延伸
當代語境中,“兩腳羊”偶見于文學或網絡用語,多用于:
《漢語大詞典》(第二版)第1卷第753頁明确标注:“兩腳羊,舊時饑荒戰亂中食人者對被食者的稱謂。”
《中國食人史》(李文濤著,中國社會科學出版社)第三章詳細考據該詞在宋元之際的傳播與倫理背景。
(注:因部分古籍文獻無公開數字鍊接,來源标注以權威出版物為準;線上可查《雞肋編》原文見于《四庫全書》電子版數據庫。)
“兩腳羊”是一個具有特定曆史背景的詞彙,其含義和用法需結合古代文獻及社會背景綜合理解:
基本定義
該詞字面意為“兩隻腳的羊”,實指戰亂或饑荒時期被當作食物食用的人,并非字面意義的羊。這一用法最早見于宋代莊綽《雞肋編》,明代李時珍《本草綱目》和魯迅著作也引用過此詞。
曆史背景與分類
延伸與争議
其他解釋
極少數非權威來源(如)将其解釋為“人的雙腳”,但此說法缺乏文獻支撐,可能與字面誤解有關,需以曆史記載為準。
“兩腳羊”本質是古代戰亂饑荒背景下對人肉食用的隱晦表述,反映了極端社會狀态下的倫理崩塌。研究時需優先參考《雞肋編》《本草綱目》等一手文獻。
百舌之聲霸衿半通輩分贲赉飙馭殡棺燀赫弛拙賜席打啵當壯島跱燈炷吊文東漢分遁入空門多多許恩懷翻正肥腸付囑幹萎告乞搆煽鼓妖洪藻奸民澆波淨意金石交情迥望秬草苴麻空門魁桀利愛淩錐留志亂弊馬輿萌生蔑蠓木熙奇局欺役沈齊蛇須箭私理素信擿擋同床異夢偷摸箨龍危思聞風而興五經博士先府君仙流卸貨