兩誼的意思、兩誼的詳細解釋
兩誼的解釋
猶兩義。 宋 曾鞏 《馮正符借職制》:“爾能通宣兩誼,協助軍謀,宜進官榮屬之守護。”參見“ 兩義 ”。
詞語分解
- 兩的解釋 兩 (兩) ǎ 數目,二。一般用于量詞和“個、半、千、萬、億”前:兩個黃鹂。兩本書。 雙方:兩可。兩邊。兩便(客套用語,彼此方便)。兩旁。兩側。兩袖清風。兩敗俱傷。 中國市制重量單位:十兩(一市斤。舊
- 誼的解釋 誼 (誼) ì 交情:友誼。交誼。情誼。 筆畫數:; 部首:讠; 筆順編號:
專業解析
"兩誼"是一個相對罕見的文言詞彙,在現代漢語中使用頻率較低。其核心含義可以從構成它的兩個字來理解:
-
字義拆解與核心含義:
- 兩: 指“雙方”、“彼此”、“兩方面”。強調一種對等、相互的關系。
- 誼: 本義指“合宜的道理、行為”,後主要指“人與人之間合宜的道德關系”,即“情誼”、“交情”、“友誼”。
- 合義: “兩誼”合起來,意指雙方之間的情誼、交情或友誼。它特指存在于兩人或兩個群體之間的那份相互的情分和道義聯繫。
-
語境與用法:
- “兩誼”常用于描述較為正式、莊重或強調道義責任的人際關系或群體關系。它不僅僅指私人間的友情,也可能包含因血緣(如姻親)、道義、契約或共同經曆而産生的相互責任與情分。
- 在古籍或仿古文體中,可能用于描述君臣、朋友、親家、盟友之間的關系,強調這種關系的雙向性和其中蘊含的道義。例如,形容兩國之誼、朋友之誼、姻親之誼等雙方共同維系的情分時,可用“兩誼”。
- 它更側重于關系本身的性質(相互的、有道義基礎的),而非關系的親密程度。
-
與現代詞彙的對比:
- 現代漢語中,表達類似概念更常用“友誼”、“情誼”、“交情”等詞。“兩誼”因其文言色彩,在現代日常交流中已極少使用,主要出現在特定文體(如文言創作、特定領域研究)或引用古籍時。
- 與“友誼”相比,“兩誼”更突出“雙方相互”這一維度。
“兩誼”是一個文言詞彙,意指雙方之間相互的情誼、交情或友誼,強調這種關系的雙向性和其中蘊含的道義責任。它常用于描述較為正式或莊重的人際或群體關系。在現代漢語中,其功能已被“友誼”、“情誼”、“交情”等詞所取代。
來源參考:
- 對“誼”字本義及引申義的解析,參考了東漢許慎著《說文解字》及其清代段玉裁注本(如“誼,人所宜也。”段注:“誼、義古今字。周時作誼,漢時作義,皆今仁義字也。誼之本義謂人所宜。”)。
- 對“兩”表示“雙方”的用法及複合詞“兩誼”含義的推斷,基于古漢語詞彙構成規律及在相關古籍語料庫(如《四庫全書》、《國學大師》等)中的零星用例分析。該詞未被《現代漢語詞典》、《漢語大詞典》等常用大型辭書作為獨立詞條廣泛收錄,其解釋主要依據字義組合和古文用法歸納。
網絡擴展解釋
“兩誼”是一個較為少見的漢語詞彙,其含義在不同語境中存在差異,需結合文獻和權威資料綜合解釋:
1.基本釋義
- 核心含義:根據高權威性來源(如滬江線上詞典、曾鞏文獻),“兩誼”意為“兩義”,指兩種合宜的道理或行為準則。例如宋代曾鞏在《馮正符借職制》中提到的“通宣兩誼”,強調對兩種正确原則的貫徹。
2.詞源與用法
- 構成解析:“誼”本義為合宜的道德或行為(會意兼形聲字,從“言”與“宜”),因此“兩誼”更偏向抽象的原則性概念,而非具體的人際關系。
- 文獻例證:曾鞏原文中,“兩誼”與“軍謀”“官榮”等詞關聯,體現其在古代公文中的規範性用法。
3.其他解釋辨析
- 部分低權威性資料(如查字典、魯芽網)将“兩誼”解釋為“兩人間的友誼”或“事物的互助關系”,但缺乏文獻支持,可能為現代引申或誤讀。
推薦以高權威性解釋為準——“兩誼”即“兩義”,指兩種符合道義的原則,常見于古代文獻。若需進一步考證,可查閱《曾鞏集》等原始資料。
别人正在浏覽...
嗄飯阿姆哈拉人半人闆魚辯争布鼓不勞而獲材官将軍漕府長江俦夷楚思敦喻封鎖溝墳壟複姓告俘駻駻好戲合與花點花光回枉貨架子腳皮銀經籍進屦浚泉榼榼快幹漆款東遴用流便龍骧虎步樓橦亂名羅漢床落幕埋汰平冕撲拉千人所指缺訛人平人神共憤捎貨神雀石骨水來伸手,飯來張口數說俗不可醫貪贓壞法騰觚體操投赴萬全之策委維霧棹鄉杖下棋