
指酬謝媒人的酒宴。《兒女英雄傳》第九回:“我喝定了你的‘謝媒茶’了!”
謝媒茶是中國傳統婚俗中的重要禮儀,指新人在成婚後向媒人敬獻茶品以示感謝的儀式性行為。該習俗源于古代"父母之命,媒妁之言"的婚姻制度,承載着對媒妁牽線之功的感恩之情。
根據《中華婚俗志》記載,完整的謝媒茶儀式包含三個核心環節:新人需共同奉茶,茶具選用紅色蓋碗以喻吉祥;敬茶時需行跪拜禮,部分地區保留"三叩首"古禮;禮成後需饋贈"媒人包",内置茶葉、喜糖及謝禮紅包。這些程式細節在《中國民俗大典·婚嫁卷》中均有詳細記述。
現代婚俗專家指出,謝媒茶的深層文化内涵包含三重象征:其一,茶葉象征婚姻曆久彌新;其二,成雙茶具暗含夫妻和合之意;其三,紅色包裝寄托生活紅火願景。這一解讀與華東師範大學非物質文化遺産研究中心發布的《江南婚俗符號解析》中的學術觀點相契合。
該習俗在當代呈現地域性差異:江浙地區保留"茶配糕團"的搭配,取"高升團圓"諧音;閩南地區則發展出"七色謝媒茶"的獨特形制。中國社會科學院民俗研究所2023年發布的《傳統婚俗現代轉化研究》顯示,85%的婚慶服務機構仍将謝媒茶列為标準服務流程。
“謝媒茶”是中國傳統婚俗中表達對媒人感謝的禮儀,具體含義需結合不同語境理解:
基本定義
該詞由“謝”(感謝)、“媒”(媒人)、“茶”(茶或宴席)三字組成,核心含義是通過特定形式酬謝促成婚姻的媒人。
傳統解釋
在古籍和文學作品中(如《兒女英雄傳》第九回),多指以酒宴形式答謝媒人,如“我喝定了你的‘謝媒茶’了!”。此處“茶”可能為借代,實際包含宴席或酒水。
現代延伸
部分解釋認為“茶”是字面含義,即通過贈送茶葉或茶禮表達謝意,體現禮節性。這種形式更符合現代簡化婚俗的趨勢。
文化背景
媒人在傳統婚姻中扮演重要角色,謝媒行為既體現感恩,也隱含對婚姻美滿的祝願。不同地區可能對“茶”的具體形式存在差異,需結合具體語境判斷。
如需進一步了解該詞在文學作品中的使用或地域習俗差異,可參考《兒女英雄傳》原文或地方民俗研究資料。
卬貴苞裹筆谏擦身長風晨凫塵冗沉冤出頭人誕将鞑夷調官洞連杜郵亭訛傳飯鐘風舲鈇锧恭楷公休日鼓旗相當合體字闳休畫井黃土呼韓婦火裡火發甲産将作少府夾望車嗟痛精爽金木僦費激越看産麗事流覽緑塵冥伯密通南亭亭長泣别清雅勸善戒惡姌姌人亡物在稔知賽典赤山上無老虎,猴子稱大王升階生臉身火事象施效肆行無忌歲制痛恨王豹小谏