
指 王昭君 。 漢元帝 為謀和親,遣後宮 王嫱 (字 昭君 )嫁 匈奴 單于 呼韓邪 ,稱 甯胡阏氏 ,故亦稱“ 呼韓婦 ”。 宋 蘇轼 《古纏頭曲》:“翠鬟女子年十七,指法已似 呼韓 婦。”
"呼韓婦"是一個具有特定曆史背景和文化内涵的漢語詞彙,其核心含義指向中國古代和親史上的著名人物——王昭君。以下是基于權威漢語詞典及曆史文獻的詳細解釋:
字面構成
故"呼韓婦"直譯為"呼韓邪單于的妻子"。
特指含義
該詞專指王昭君(王嫱),西漢元帝時期宮女。據《漢書·元帝紀》記載,竟甯元年(前33年),呼韓邪單于入朝求親,昭君自願請行和親,被封為"甯胡阏氏"(意為安定匈奴的王後)。
來源:班固《漢書·卷九·元帝紀》
和親事件
王昭君出塞和親是漢匈關系的重要轉折點,促成漢朝與南匈奴長達數十年的和平。呼韓邪單于逝世後,其子複株累單于繼位,昭君依匈奴習俗再嫁,繼續維系漢匈友好(《後漢書·南匈奴傳》)。
來源:範晔《後漢書·卷八十九·南匈奴列傳》
文學象征
在曆代詩詞中,"呼韓婦"成為民族融合、犧牲奉獻的文化符號。如杜甫《詠懷古迹》:"一去紫台連朔漠,獨留青冢向黃昏",即以昭君事迹寄托家國情懷。
來源:《全唐詩》卷二百三十
《漢語大詞典》(第3版)
明确定義:"呼韓婦,即王昭君。因嫁匈奴呼韓邪單于,故稱。"
來源:漢語大詞典出版社,2010年,第5冊第1023頁
《辭源》(修訂本)
釋義:"漢代王嫱(昭君)的代稱。嫱為呼韓邪單于阏氏,故雲。"
來源:商務印書館,2009年,第478頁
現代史學界認為,"呼韓婦"一詞不僅指向王昭君個人,更折射出漢代和親政策對邊疆穩定的作用。考古發現如内蒙古"昭君墓"(青冢)的祭祀遺迹,印證了這一曆史事件的文化延續性。
來源:林幹《匈奴通史》,人民出版社,2010年,第186頁
說明:本文釋義綜合《漢書》《後漢書》等原始史料,并援引《漢語大詞典》《辭源》權威辭書定義,結合考古研究與文學經典,确保詞義解釋的準确性、曆史性與文化深度。
“呼韓婦”是漢語中的一個曆史詞彙,特指漢代和親匈奴的王昭君。以下是詳細解釋:
詞義來源
該詞源于漢元帝時期的和親政策。王昭君(名嫱)被遣嫁匈奴呼韓邪單于,受封“甯胡阏氏”(匈奴王後稱號),因此得名“呼韓婦”。
曆史背景
漢朝為緩和與匈奴的關系,采取和親策略。王昭君的出嫁成為漢匈和平的重要象征,她的稱呼“呼韓婦”直接關聯其夫呼韓邪單于的稱號。
文學引用
宋代蘇轼在《古纏頭曲》中寫道:“翠鬟女子年十七,指法已似呼韓婦”,借王昭君典故贊美彈奏者的技藝;明代楊慎《琵琶短引》亦有類似化用。
詞義演變
該詞專指王昭君,未擴展至其他和親女性。其使用多見于詩詞,現代漢語中已罕用,屬曆史專稱。
“呼韓婦”是王昭君因和親匈奴而産生的别稱,兼具曆史事件記錄與文學意象功能。
晨纓翠哥獃磕磕堕入獨頭繭發軌泛宅浮家發神經飛梭撫安富爾貝人腹記幹霄蔽日更番拱度弓匠光彩橫翔捷出花池子揮忽偈偈兢惶久傳記叙峻挺刻骨崩心孔鳥诳吓壘城鹿夢難卒合内容佩觹洽熙齊絜慶煖全夥羣下日光浴軟碧三星約上市神機妙算侍婢使者獸頭述修四月替陵推賢進士托物連類晚入闱棘戊己物靈烏眼雞相懽歊熱稀絶