
(1).大力奉行。《書·君奭》:“後暨 武王 誕将天威,鹹劉厥敵。” 孔穎達 疏:“後四人與 武王 大行天之威罰。”
(2).進獻。誕,語助詞。 清 朱之瑜 《與源光國啟》之七:“但恐禮儀率度,如椽之筆,莫既形容;誠懇誕将,載道之碑,難傳萬一。”
“誕将”是古漢語中的複合詞,其核心含義需結合單字訓诂與文獻用例解析:
一、字義溯源 “誕”在《說文解字》中釋為“詞誕也”,段玉裁注:“引申為凡誇大之稱”,可作形容詞表虛妄不實,或作副詞表程度之甚。“将”在《爾雅·釋言》中訓為“送也”,後衍生出率領、行進之意。二字組合使用時,“誕”多取程度副詞用法,表“大舉”“甚為”的強調語氣。
二、文獻考據 該詞始見于《詩經·大雅·大明》:“殷商之旅,其會如林。矢于牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心!”鄭玄箋注時釋此句背景為“武王之将,誕将天威”,此處“誕将”即“大舉奉行(天命)”之義,體現周人師出有名的軍事思想(參考《毛詩正義》卷十六)。
三、語義流變 宋代洪邁《容齋隨筆》載:“唐世誕将雄師,多出蕃将”,此處的語義結構已從動賓短語演變為偏正名詞,指“聲名顯赫的将領”。這種用法在明清話本中逐漸式微,今多保留于仿古文體中。
“誕将”是一個古漢語詞彙,主要包含以下兩種解釋,其用法和來源如下:
指全力以赴地執行或推行某事,常見于古典文獻。例如《尚書·君奭》中的記載:“後暨武王誕将天威,鹹劉厥敵。”此處的“誕将”意為周武王與臣子們大力奉行天命之威,擊敗敵人()。
“誕”在此處無實義,僅作語氣助詞使用,“将”表示進獻。例如清代朱之瑜在《與源光國啟》中提到:“誠懇誕将,載道之碑,難傳萬一。”這裡指以誠摯之心進獻()。
補充說明:
如需進一步探究,可參考《尚書》《漢典》等古籍或權威詞典。
骜岸跋胡般倕飽眼蹦床璧除盛滿出其不意,攻其不備出圈兒出禦達地知根二周泛階鳳毛腐熟頫眺古木參天好手足合匏厚笃笃家鬥降麻踐阼交線戲截發銼藳謹誅巨年開金橋考中口傳窟窦老債名垂後世謀爲不軌囊螢映雪鬧麻女大當嫁嘔鵶橋頭堡請吃起責欋疏桡辭熱飯軟浪散散兒使臣星時間屍利素餐拴線水手王官王路闱墨無清頭鄉歌詳尋小禮洗兒西蕃