
《列子·楊朱》:“ 宋國 有田夫……謂其妻曰:‘負日之暄,人莫知者,以獻吾君,将有重賞。’裡之富告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲莖芹萍子者,對鄉豪稱之。鄉豪取而嘗之,蜇於口,慘於腹,衆哂而怨之,其人大慙。’”後遂以“獻芹”謙言自己贈品菲薄或建議淺陋。 唐 高適 《自淇涉黃河途中》詩之九:“尚有獻芹心,無因見明主。” 宋 蘇轼 《教坊緻語》:“雖白雪陽春,莫緻天顔之一笑;而獻芹負日,各盡野人之寸心。” 明 無名氏 《精忠記·赴難》:“今日将這碗飯送去與他充饑,野老獻芹,聊表微意。”
“獻芹”是中國古代常見的謙辭,主要用于表達贈送微薄禮物或提出淺陋建議時的自謙态度。其含義和用法可從以下方面綜合解析:
“獻芹”出自《列子·楊朱》,故事講述一個窮人将自認為美味的野菜(芹菜)推薦給富人,結果富人食用後因不適應粗劣食物而口腹不適。這個典故後來演變為成語,比喻以微薄之物贈人或提出不成熟的建議,如所述:“鄉豪取而嘗之,蜇于口,慘于腹。衆哂而怨之,其人大慚。”
如今多用于書面表達或特定場合,如贈送伴手禮時附言“聊表芹獻”,既保留古韻又顯文雅。需注意語境,避免誤用為“讨好”之意()。
“芹”本身指水芹,因生長于貧瘠之地,古人借其平凡特性喻指微薄之物()。該詞體現了中華文化中“謙遜為美”的價值觀,至今仍具生命力。
《獻芹》這個詞在漢語中表示向人贈送芹菜作為禮物或表達敬意的意思。
獻(犬/一,3筆)芹(艹,8筆)
《獻芹》一詞最早出自《左傳·成公二年》:“子皇目往文蠻,曰‘其國陋’;對曰:‘獻芹狗尾,猶尚可用,何況人乎?’”。這句話中的“獻芹”指的是将芹菜獻給對方,表達自己的好意。
獻芹
犬+艹
他特意為她買了一束新鮮的芹菜,送給她作為獻芹。
獻禮、獻花、贈花、奉獻、饋贈
獻菜、貢菜、獻食
索取、接收
【别人正在浏覽】