
亦作“ 相着 ”。互相接觸;相依。《隋書·循吏傳·辛公義》:“死生由命,不關相着,前汝棄之,所以死耳。” 唐 韓偓 《木蘭花》詞:“嬌嬈意态不勝春,願倚郎肩永相著。”
見“ 相著 ”。
“相着”是一個漢語詞語,讀音為xiāng zhe,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“相着”指事物之間相互依存、關聯或接觸的狀态。它強調兩者或多者之間存在不可分割的密切聯繫,常用于描述抽象關系或實際接觸,例如:“相親時遇到配偶”這種偶然中的必然聯繫(例句)。
“相着”與佛教用語“着相”(zhuó xiàng)不同,後者指執着于表象,需根據發音和語境辨别。
如需更多例句或古籍出處,可參考、3、4中的具體内容。
相着(xiāng zhāo)是一個漢字詞語,意思是兩個人身體或物體互相靠近接觸,也可以用來形容事物相互關聯、相互配合的狀态。
相着這個詞可以拆分為兩個部首,分别是“目”和“手”。它總共有10個筆畫。
相着的來源可以追溯到古代漢字演變過程中的象形字。最早的形态是描繪了兩隻手相互接觸的形象。隨着時間的推移,字形逐漸簡化,但仍保留了兩隻手接觸的意味。
相着的繁體字為「相著」。
在古時候,相着的寫法與現代略有不同。古代的寫法更加繁複,比如「相執」、「相折」等,但所表達的意思是相同的。
1. 他們彼此相着,互相攙扶着走出了救援現場。
2. 這兩個問題是相着的,解決其中一個問題也能解決另一個問題。
相着可以與其他漢字組合成一些詞語,例如:
1. 相互着迷:彼此對對方産生濃厚的興趣和喜愛。
2. 相着成雙:兩個人互相依偎、相互配合,形成一對。
1. 相間:兩個事物或人交替出現。
2. 相接:兩個事物或人相連接或連接在一起。
相離:兩個事物或人之間的距離越來越遠。
【别人正在浏覽】