
亦作“ 烏絲闌 ”。指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素。後亦指有墨線格子的箋紙。 唐 李肇 《唐國史補》卷下:“ 宋 亳 間,有織成界道絹素,謂之烏絲欄、朱絲欄。” 宋 袁文 《甕牗閑評》卷六:“黃素細密,上下烏絲織成欄,其間用朱墨界行,此正所謂烏絲欄也。” 宋 陸遊 《雪中懷成都》詩:“烏絲闌展新詩就,油壁車迎小獵歸。” 清 黃景仁 《歲暮懷人》詩:“烏絲闌格鼠鬚描,愛我新詩手自抄。”
烏絲欄,是中國古代書籍裝幀和書寫載體中的一種特殊界格形式,具有特定的形制與功能。其詳細釋義如下:
指在絹帛或紙張上,用黑色絲線織出或墨筆繪制的直行格線,用于規範書寫行款、保持文字整齊的界欄。與之相對的紅色界格稱為“朱絲欄”。該術語突顯了其材質(絲)與顔色(烏/黑)的核心特征。
早期多見于絹帛,以黑色絲線直接織入絹面;紙張普及後,則改用墨線繪制。欄線細直均勻,平行排列,形成書寫行距。
黑色欄線襯托紙絹底色(如黃、白),與墨書文字形成清晰對比,既美觀又實用。
為抄寫者提供行距基準,避免文字歪斜,尤其適用于卷軸裝、經折裝等早期書籍形制。
在絹帛上織欄可增強材質韌性,減少書寫摩擦導緻的絲線移位(參考:李緻忠《古書版本學概論》)。
起源于帛書時代,盛行于隋唐寫本。敦煌遺書中的唐代寫經卷常見烏絲欄,如《妙法蓮華經》寫卷(現藏大英圖書館)。宋代以後,隨着雕版印刷術發展,版心刻印界欄逐漸取代手繪欄線,但“烏絲欄”仍作為文化意象留存于文獻記載。
烏絲欄不僅是一種技術手段,更體現了中國古代對文字秩序與視覺美感的追求。文人常以“烏絲”代指書卷,如南宋陸遊詩中“烏絲闌展寫清秋”,賦予其典雅的文化内涵。
權威參考來源:
“烏絲欄”是中國古代用于書寫的一種界格形式,其含義和演變可綜合以下要點說明:
烏絲欄指在絹素或箋紙上以黑色絲線織成(或繪制)的界格,通常用朱紅色或墨色線條劃分行距,便于書寫整齊。早期多見于絹帛,後逐漸應用于紙張。
明代蔣防《霍小玉傳》提到“烏絲欄素缣”,清代黃景仁亦在詩中描述友人用烏絲欄抄錄詩作,印證其在文人群體中的廣泛使用。
注:需了解更詳細的曆史文獻例證,可參考、4、5中的古籍引文。
倍極邊屯場景仇仇牀上施牀遳陋打吭吭遁迹桑門惡衣蔬食肥料伏老覆新擱田功役衮衣西歸鼓朄寒鳴鶴廟合同工胡跪揮墨護鈴減等降免澗槃客到客到科籍狂風怒號逵巷老伯連注列兵流飄旅楹麻制磨喝樂萍迹皮室兵齊東野語砌紅堆綠奇俊情佚欽親瓊編窮俗呿嗋人力蹂辚商股燒杯稍地神貌宿敗隨員特筆頽宕頹慌吾侪顯轎小死