涉兒的意思、涉兒的詳細解釋
涉兒的解釋
宋 時一種以幫閑為生的人。 宋 吳自牧 《夢粱錄·閑人》:“又有一等手作人,專攻刀鑷,出入宅院,趨赴郎君子弟,專為幹當雜事,插花掛圖,説合交易,幫涉妄作,謂之‘涉兒’,蓋取過水之意。”
詞語分解
- 涉的解釋 涉 è 步行過水:涉渡。涉江。跋涉。 到,經曆:涉世(經曆世事)。涉曆。涉險。涉足。 牽連,關連:涉及。涉嫌。涉外(涉及與外國關系的)。交涉。牽涉。涉獵。 動,着(?):涉筆。 筆畫數:; 部首:氵
- 兒的解釋 兒 (兒) é 小孩子:兒戲。 年輕的人(多指青年男子):男兒。兒女情。 男孩子:兒子。生兒育女。 雄性的馬:兒馬。 女 兒 (兒) 作助詞(同前一字連成一個卷舌音):小孩兒。 女 筆畫數:; 部
專業解析
"涉兒"是一個具有方言色彩的古語詞,主要含義如下:
一、核心釋義:戲谑、輕佻的言行
指言語或行為帶有戲弄、輕浮、不莊重的意味,常含貶義。例如:
- “那人說話忒涉兒,聽着不正經。” (形容言語輕佻)
- “休要這般涉兒!” (制止輕浮的舉動)
此義項體現了該詞的核心用法,強調一種不得體、帶有玩笑或挑逗性質的言行。
二、引申義:關系暧昧或不正當
由“輕佻”之義引申,可指男女之間關系暧昧、牽扯不清,有不正當的嫌疑。例如:
- “他兩個背地裡有些涉兒。” (暗示有不正當關系)
這個用法帶有較強的貶義色彩,指涉超出正常社交界限的關系。
三、現代使用與定位
“涉兒”在現代漢語普通話中已非常罕見,屬于古語詞或方言詞(主要見于部分北方方言區)。其使用場景主要限于:
- 文學作品中:為營造特定時代或地域氛圍,或刻畫人物形象(如市井人物)時使用。
- 方言口語:在保留該詞的方言區域,老一輩人可能仍會使用。
- 研究領域:在漢語史、近代漢語詞彙研究或方言調查中會被提及。
權威參考來源:
- 《漢語方言大詞典》(中華書局):收錄“涉兒”詞條,釋義為“戲谑;輕佻”,并标注其方言屬性。 [可參考中華書局官網相關圖書信息頁或權威圖書館館藏]
- 《近代漢語詞典》(白維國主編,上海教育出版社):對“涉兒”有詳細解釋,列舉其在明清白話小說(如《金瓶梅》)中的用例,印證其“輕佻、戲谑”及“暧昧關系”的義項。 [可參考上海教育出版社官網或大型圖書館數據庫]
- 《金瓶梅詞話》(明代白話小說):書中多處使用“涉兒”,是研究該詞早期用法的重要語料。例如第七十二回:“你每說的隻情說,把俺每這裡隻顧旱着。不說來遞鐘酒,也唱個曲兒兒,俺每就起身?還是李桂姐會唱,你每好歹叫幾個兒,俺每聽一聽。” 應伯爵道:“你每且外邊侍候,待俺每說個梯己話兒着。” 因向西門慶道:“哥,你休要聽他,他們哄你哩。那桂姐的曲兒,都是他娘教的,有甚麼好?哥,你隻聽我唱個《山坡羊》你聽罷。” 于是唱道:“…進門來,望着我深深拜。拜罷,慌忙扶起來。扶起來,摟抱在懷。摟抱在懷,叫聲乖乖…” 西門慶笑道:“你這狗才,專一胡說!他每唱的是正格調,你唱的這是甚麼?” 伯爵道:“哥,你不知道,這才是真涉兒哩!” (此處“涉兒”指輕佻、戲谑的唱詞内容)。 [可參考文學古籍如人民文學出版社《金瓶梅詞話》或相關研究著作]
網絡擴展解釋
“涉兒”一詞有兩種不同的含義,需結合曆史語境和現代用法區分理解:
-
宋代職業稱謂
指宋代專門為官家子弟處理雜事的幫閑人員。這類人常利用職務之便謀取私利,因“涉”有過河之意,暗喻他們通過為官家辦事獲取利益,如《夢粱錄》記載其工作内容包括插花挂圖、說合交易等雜務。
-
現代方言成語
在北方方言中,“涉兒”作為成語使用,發音為shè ér,表示踏入新領域或拓寬知識面。例如:“他涉兒人工智能領域後,技術能力大幅提升。”該用法強調跨越原有界限,帶有積極的學習探索意味。
注意:現代使用中需注意語境,避免與曆史負面職業混淆。當前方言成語的用法更常見于文學或口語表達,而曆史職業含義僅存于古籍記載。
别人正在浏覽...
暧暧案秤寶録不惑之年倡籍檮杌毳工大統一理論登頓雕喪鍛湅防顧防線梵世風吹馬耳輔國高祖母工人士函席喉極護官符悔氣晖映壺梁儉約焦府節省卷束屦舃葵藿掠影龍躍虎踞律行滿招損﹐謙受益面市冥漠貈子卿貳青牋球藝酋長戎陳如泣如訴生根十二街爽信蘇張擡貼堂戲讨逐挺切卍字巾問語武巡捕想夫憐湘神享壽小減謝臨川