
見“ 僧伽梨 ”。
“僧伽棃”是一個具有多重含義的詞彙,需結合不同語境理解:
本源釋義
僧伽棃(梵語Saṃghāṭī)是佛教比丘所穿的“三衣”之一,特指大衣或重衣,用于重要場合或抵禦寒冷。其形制為長方形布塊縫合而成,象征僧侶的清淨與莊嚴。
文獻記載
如《長阿含經》提到佛陀“自四牒僧伽梨偃右脇”,說明其在佛教經典中的實際應用。該詞也寫作“僧伽梨”“僧迦梨”,屬梵語音譯差異。
部分資料提到“僧伽棃”被引申為成語,形容人的心思深奧、難以捉摸。其典故源自佛教經典中描述的一種珍貴果實,後借喻思維的複雜性。但此用法較為罕見,權威性存疑,可能為特定語境下的衍生義。
若在佛教文獻或修行語境中,應優先采用“僧衣”的釋義;若遇文學或口語中比喻心思難測的用法,需結合上下文進一步考證。
《僧伽棃》是一個詞語,出自佛經,意為“僧人的果品”,也可以解釋為“僧侶的果實”。這個詞源于梵語中的“sanghārma”,其中“sangha”指的是僧伽(佛教團體),而“ārma”則表示果實。
《僧伽棃》的部首是“人”,用四筆書寫。首字“僧”由“亻”(人的偏旁)和“朋”(這裡表示佛教團體)組成,共18畫;次字“伽”由“亻”(人的偏旁)和“加”組成,共7畫;末字“棃”由“木”(木的偏旁)和“離”組成,共12畫。
《僧伽棃》一詞源自佛經,佛經是佛教宗教經典的總稱,包含了佛陀的教義和故事。這個詞在漢字中沒有繁體字形,隻有簡體字形。
在古代,漢字的寫法經過了演變和變革。據古籍記載,古時寫《僧伽棃》中的字常采用篆書或隸書的形式,通過筆畫粗細、布局和結構的變化,呈現出不同的風格和美感。
1. 他正在吃一隻甜美的僧伽棃。
2. 在寺廟裡種植的僧伽棃果實已經成熟了。
組詞:僧伽、果品。
近義詞:僧侶的果實、佛門果實。
反義詞:非僧侶的果實。
【别人正在浏覽】