
正相符合。 魯迅 《熱風·隨感錄四二》:“凡有所謂國粹,沒一件不與蠻人的文化(?)恰合。”
“恰合”是一個漢語詞彙,其核心含義為“正好符合、完全契合”,強調事物之間在時間、程度或條件上的精準匹配與協調一緻。以下從詞典角度對其釋義、用法及來源進行詳細說明:
恰合(qià hé)
指恰好吻合、完全一緻,多用于描述事物在性質、數量、時機或條件上達到高度契合的狀态。
例:“他的觀點恰合當下社會發展的趨勢。”
“恰”的本義
“恰”表示正好、剛好(如“恰到好處”),強調時間或程度的精準性。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。
鍊接:商務印書館官網(注:具體詞條需查閱紙質或授權電子版)
“合”的本義
“合”意為符合、一緻(如“合情合理”),指事物間的協調統一。
來源:《古代漢語詞典》商務印書館,2014年。
組合義
“恰合”融合二者,突出嚴絲合縫的匹配,常見于對邏輯、時機或需求的精準呼應。
例:“設計方案恰合客戶需求。”
該詞在古籍中多用于詩文,強調意境或情感的完美契合:
王維《終南别業》:
“行到水窮處,坐看雲起時。偶然值林叟,談笑無還期。”
(後人多以“恰合自然之境”評析此詩)
來源:《全唐詩》中華書局,1960年。
常與“條件”“标準”“時機”“心意”等抽象名詞連用(如“恰合時宜”)。
書面語色彩較強,口語中多用“剛好符合”“正合適”替代。
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
釋義:“正相符合;完全一緻。”
鍊接:漢語大詞典線上版(需訂閱訪問)
《現代漢語規範詞典》(外語教學與研究出版社)
标注:“用于正式場合,表示嚴密的契合關系。”
“恰合”強調事物間精準、自然的契合關系,兼具文學意境與現實應用價值,是漢語中表達“完美匹配”的經典詞彙。
“恰合”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合多個權威來源進行解釋:
“恰合”由“恰”(恰當、正好)和“合”(符合、配合)組成,表示“正相符合”,強調兩者之間達到高度協調或完全匹配的狀态。
“恰合”多用于書面語,近義詞包括“契合”“吻合”,但更強調“恰到好處”的匹配感。其否定形式可通過上下文表達,如“不相恰合”。
如需進一步了解具體語境中的用法,可參考魯迅《熱風·隨感錄四二》等文獻。
按本抱表寝繩寶坊寶藍閟閟傳教旛促壽待選丹貨疍民發呆高魚公署鞲馬刮剗乖分過式鼓鬐豪慢恢崇昏惘蛟布疾博技工金匼匝久之積小據常空投昆味羸北累世隴鳥罵爹罵娘沒空昧禮默成鵬噣劈頭帶臉搶嘴硗硗喬裝改扮七液佉經慴伏深奧莫測十八事是荷食氣私簿素辭讨禽投傳屠顔枉殺慰吊文曹文奸濟惡無位邪谀