
魚笱和兔網。語本《莊子·外物》:“荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”荃,一本作“ 筌 ”。後用“荃蹄”比喻為達到某種目的而使用的手段。 晉 葛洪 《抱樸子·重言》:“意得則齊荃蹄之可棄,道乖則覺唱高而和寡。”
“荃蹄”是漢語中具有哲學意蘊的複合詞,其含義可從以下三方面解析:
一、本義與典故來源
“荃”原指竹制的捕魚器具(《莊子·外物》:“荃者所以在魚,得魚而忘荃”),而“蹄”為捕兔的繩套(同篇:“蹄者所以在兔,得兔而忘蹄”)。兩者最初指代具體工具,後被莊子用作哲學比喻,強調工具與目的的關系。典故來源可參考《莊子》原文[1]。
二、引申義與哲學内涵
在《莊子》語境中,“荃蹄”喻指達到目的的媒介或手段,如語言與思想的關系(《莊子·外物》:“言者所以在意,得意而忘言”)。魏晉時期王弼在《周易略例》中進一步引申為“通過形式領悟本質”的方法論,成為玄學重要概念[2]。
三、現代漢語用法
現代詞典收錄兩種釋義:
參考來源
[1]《莊子·外物》原文見中國哲學書電子化計劃 https://ctext.org/zhuangzi
[2]王弼《周易略例》解讀可查中華書局《王弼集校釋》
“荃蹄”是一個源自道家典籍的漢語詞彙,其含義可從以下角度解析:
一、字面本義
“荃”指捕魚用的竹籠(或作“筌”),“蹄”是捕兔的繩網。二者均為古代捕獵工具,出自《莊子·外物》中的經典比喻:“荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”
二、哲學引申義
莊子以此比喻手段與目的的關系:工具是達成目标的途徑,但目标實現後不應被工具束縛。後世将“荃蹄”引申為“實現目的所借助的臨時性手段”,強調“得道忘器”的哲學思想。
三、實際應用
該詞常用于文學或學術語境,例如晉代葛洪《抱樸子》中“意得則齊荃蹄之可棄”,即用“荃蹄”代指語言、文字等表達思想的工具。現代多用于強調突破形式束縛,把握核心本質的場景。
提示:不同文獻中“荃”或寫作“筌”,二者為通假字,不影響詞義理解。
暗弱闇黝白衣道爆眼八屯柲邱愁惱傳付催糧大王電瓶頂感翻覆拊樂恭顯河宮劃船運動黃種畫心穢語江幹踐棄建堰饑寒旌弓極幽絶韋鞠躬盡力,死而後已勞能冷水浴冷炙鬣封蠡見離曠陵令淪藹旅進脈起馬帚潘嶽髩捧上天皮弁草囚解憩宴殺殉繩準十全老人飾室受支配樹林筍箨逃首逃楊天業挺胸突肚猥壻崴子午饷香奁體謝練