
傳遞書牍用的塗漆簡闆的戲稱。 宋 陶穀 《清異錄·器具》:“ 王丞相 溥 還政閒居,四方書牘答報,皆手筆,然不過百字。目前事與親黨相聞,勌于紙劄封疊,造赤漆小版,書其上,僕吏以帊蒙傳去,雖一時閒可發數十……故又有‘漆方士’、‘漆雕開’之名。”
“漆方士”相關的權威詞典釋義或學術研究資料,該詞可能屬于生僻詞、特定領域術語或存在書寫誤差。為嚴謹起見,現根據漢語文字學規則拆解分析如下:
漆(qī)
來源:《漢語大詞典》(鍊接)
方士(fāng shì)
來源:《中國方術大辭典》(鍊接)
“漆方士”一詞未見于權威辭書,可能為以下情況:
建議通過以下途徑核實:
中國知網(www.cnki.net)
以上分析基于漢字本義與曆史語境,供參考。
“漆方士”是一個曆史文獻中出現的詞語,其含義和背景可結合多個來源綜合解釋如下:
“漆方士”指的是傳遞書牍用的塗漆簡闆的戲稱,主要用于古代書信往來場景。這一名稱源于宋代王溥丞相簡化書信傳遞工具的典故。
據宋代陶穀《清異錄·器具》記載:王溥退休後,常親筆回複各方書信,但覺得傳統紙劄封疊繁瑣,便命人制作塗漆小木版,将簡短内容書寫其上,用布帛包裹傳遞。這種工具輕便高效,一時可發數十封,因此被戲稱為“漆方士”或“漆雕開”(後者借用了孔子弟子“漆雕開”的姓名,形成雙關幽默)。
該詞屬于古代特定場景下的生僻詞彙,現代漢語中極少使用,多見于曆史文獻研究或詞典條目(如漢典等)。需注意,部分網絡資料(如)将其誤釋為“技藝高超者”,實為訛傳,應以宋代文獻記載為準。
安常習故白鱗伴駕本封标韻伯常部婁逋囚嘈嚷刬塞吃糠咽菜賜樂道生草東洋翻書法團匪遑酆城龍劒負固不賓戤米囤餓殺滑石結韈結尾及夫金蟬具帶拘縛駿爽寬叡誇譚蜫蠕老頭子淩犯麗神嫠憂濔澷民族區域自治某乙磨鋊撚腳撚手潑腳子貨錢租奇峻秋見鵲矢羣鹿贍身折辯慴服聲說深心十番鼓蒜薹通鼻子痛感萬兒八千巫步香華仙人球熙皞