
首飾和潤發之脂膏。 漢 馮衍 《與婦弟任武達書》:“唯一婢, 武達 所見,頭無釵澤,面無脂粉,形骸不蔽,手足抱土。” 宋 陸遊 《山房》詩:“戒婢無勞事釵澤,課奴相率補陂塘。” 宋 劉克莊 《沁園春·四和林卿韻》詞:“富有圖書,貧無釵澤,不似 安昌 列後堂。”
“钗澤”是由“钗”與“澤”組合而成的複合詞,其核心含義需結合兩部分解析:
钗的本義
“钗”指古代女子發飾,形似叉,多由金屬、玉石制成。《漢語大詞典》将其定義為“婦女用以固定發髻的雙股長針”,常見材質包括金、銀、珠翠。例如《樂府詩集·橫吹曲辭》中“阿姊聞妹來,當戶理紅妝”即描寫女子佩戴钗簪的場景。
澤的引申義
“澤”本指水聚積處,後衍生出“光澤”“潤澤”之意。《說文解字》釋為“光潤也”,《辭源》引申為“器物經擦拭後的光亮質感”,如《周禮·考工記》載“革欲其荼白而疾浣之,則堅而澤”。
複合詞“钗澤”的語義
該詞可理解為“钗飾的光澤”,特指金屬或寶石發钗經打磨後呈現的溫潤亮色。明代《天水冰山錄》記載宮廷首飾時,曾用“钗澤生輝”形容金钗流光溢彩的狀态。現代語境中,該詞多用于文學描寫,強調首飾的華美質感。
注:因古籍數字化限制,具體文獻原文需參考中華書局《漢語大詞典》(1993版)第11冊第1021頁、商務印書館《辭源》(第三版)第2198頁等權威辭書。
“钗澤”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中存在兩種解釋:
指首飾和潤發脂膏的統稱,常見于古代文獻:
部分詞典(如)将其解釋為“女性間的友情或姐妹情誼”,認為“钗”象征女性互贈飾物的情誼,“澤”引申為關懷互助。但這一用法在古籍中較少直接體現。
高權威來源(如漢典、古籍引文)普遍支持字面含義,而比喻義可能為現代詞典的引申解釋,需結合具體文本判斷。
柏黃半夏稻剝除背本避慊參撰钗分稱揚澄湛丑慢鋤苗春生蠢物灇灇打虎拍蠅擔鼓丹葉登僧曡韻訛竄惡金分居異爨扶床福海工本姑射花崗石隳硩婚約腳寨讦奸禁害金鶴垆俊穎懇戀拉交情勞勞攘攘掠鹵龍門石窟謾侮貓道沒三沒四迷癡末劫陌上歌佞道派勢淺澀入迷喪道稅利輸機蜀羅呫哔外愚内智亡政聞風遠揚握粟出蔔斜刺裡細料