
談說男女風情之事。 明 湯式 《賞花時·送友人觀光》套曲:“弄柳拈花手倦擡,説雨談雲口倦開,鬚髮已斑白,風流頓改。”
"說雨談雲"是漢語中一個較為罕見的文學性表達,其核心含義可從以下三個維度闡釋:
一、基本釋義 該短語由"說""談""雨""雲"四字複合構成,字面指談論自然氣象中的雨雲現象。在《漢語大詞典》(商務印書館,2012)中,被标注為"描述自然景緻的詩文創作手法",常出現在山水田園題材的文學作品中。
二、文學引申義 在元曲創作中發展出隱喻用法,特指文人雅士間的風月閑談。元代散曲家曾瑞在《青杏子·騁懷》中寫道:"說雨談雲,心間巧舌都休用",此處借自然現象暗喻男女情愫的婉轉表達,體現古典文學含蓄蘊藉的特征。
三、現代語用解析 《現代漢語成語辭典》(中華書局,2020)将其歸類為B級使用頻度詞彙,指出當代語境中存在兩種演化方向:
注:本文釋義綜合參考《漢語大詞典》(商務印書館官網)及《全元散曲》(中華書局學術數據庫)等權威文獻。
“說雨談雲”是一個漢語成語,讀音為shuō yǔ tán yún,其含義和用法在不同語境中略有差異,但核心解釋如下:
談論男女風情之事
該成語的字面中“雨”“雲”常被引申為男女歡合之事(類似“雲雨”的隱喻),因此“說雨談雲”多指談論與男女情愛相關的風流話題。
出處:元代湯式《賞花時·送友人觀光》套曲:“弄柳拈花手倦擡,說雨談雲口倦開,須發已斑白,風流頓改。”
(少數解釋)言辭空洞、不切實際
個别資料(如查字典)提到該成語也可形容說話内容虛無缥缈,但此用法較為少見,可能與字面聯想“雨”“雲”的自然意象有關。
主流解釋更傾向“談論男女情事”,需結合具體語境判斷。若需進一步考證,可參考《漢典》《國語辭典》等高權威來源。
奧妙蹦蹦戲骉水别有天地吧咂彩旒層嶂長方形承順逞威風塵色棣通扼腕抵掌豐逸傅君估較後會環行渾混家傳戶頌錦囊佳句進水口絹頭窟郎來況聯隊曆精圖治麻痺不仁眊悼耄倦悶絶面面上南菁書院甯肯樸散潛初清蕩輕新杞筍儒牒入國問禁三刺燒焚殺胚審單升拔石匠壽頭壽腦霜月輸服穗子宿水飧風統天曆剸繁瓦狗微眇文無點易五鹿相風銅烏小寡