
謂在霜露中行走,草野中息宿。形容奔波勞苦。《宋書·孝義傳上·孫法宗》:“單身勤苦,霜行草宿,營辦棺槨,造立冢墓,葬送母兄,儉而有禮。”
“霜行草宿”是一個漢語成語,讀音為shuāng xíng cǎo xiǔ,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
指在霜露中行走,草野中歇息,形容奔波勞苦、生活艱苦的狀态。多用于描述因貧困或責任而不得不長期在外辛勞的情景。
源自《宋書·孝義傳·孫法宗》的記載:
“單身勤苦,霜行草宿,營辦棺槨,造立冢墓,葬送母兄,儉而有禮。”
講述孫法宗為安葬親人,不辭艱辛、風餐露宿的事迹,體現孝義精神。
該成語現代使用頻率較低,多出現于文學作品或曆史叙述中,需結合語境理解。
霜行草宿是一個成語,意思是指在嚴寒的冬天,人們隻能在草地上露天過夜,沒有固定的住處。
霜:部首雨,總筆畫10
行:部首行,總筆畫6
草:部首艹,總筆畫9
宿:部首宀,總筆畫10
《霜行草宿》這個成語最早出現在《李賀集》中,用來形容古代貧窮無家的詩人在嚴寒的冬天流浪過夜的情景。
霜行草宿(繁體:霜行草宿)
霜行草宿的古時候漢字寫法與現代基本相同,沒有明顯的變化。
他貧苦無依,隻能霜行草宿過夜。
霜降、行人、草地、宿舍
流浪、無家可歸、無依無靠
安居樂業、溫暖舒適、穩定固定
【别人正在浏覽】