
[dumpling] 米或粉做的圓球形食物
飯團子
米粉等做成的圓球形食物。 宋 周密 《武林舊事·元夕》:“節食所尚,則乳糖圓子……宜利少、澄沙糰子。”亦指形似團子的球狀食物。 蕭紅 《生死場》五:“ 王婆 把米飯用手打成堅實的團子,進城的父子裝進衣袋去,算做午餐。”
用米或粉等做成的球形食品。
團子,漢語詞彙,具有以下核心含義:
基本定義: 指一種用米、面等制成的圓球形食品。通常将糯米粉、米粉或其他谷物粉加水揉勻,包裹餡料(如豆沙、芝麻、肉類、蔬菜等)或直接搓成無餡小圓球,再經蒸、煮等方式烹制而成。其核心特征在于圓球狀的形态和以谷物粉為主料的質地。
烹饪特征: 團子是中國傳統點心和小吃的常見形式,尤其在節慶(如元宵節、清明節)和特定地域飲食文化中扮演重要角色。口感通常軟糯或富有彈性,甜鹹口味均有。其制作體現了中國飲食文化中對面食形态塑造的技藝。
方言與地域特色: 在部分方言區,“團子”特指某種地方特色食品。例如,在江浙滬一帶,“青團”(用艾草汁染色的綠色糯米團子,常包豆沙餡)是清明節的标志性食品;在湖北、湖南等地,“團子”可能指用米漿或米粉蒸制、内包餡料(如臘肉、豆腐幹)的較大球形食品。
網絡與文化延伸義: 受日本動漫文化影響,“團子”(日語:団子 / Dango)也常指代一種日式糯米點心(通常是幾顆小圓球串在竹籤上)。在網絡語境和二次元文化中,“團子”常被用作可愛、圓潤形象的昵稱或代稱(如“團子頭”指圓發髻,“團子臉”指圓臉)。這種用法雖非漢語詞典原義,但在當代流行文化中廣泛傳播。
曆史溯源: 團子類食品在中國曆史悠久,宋代文獻已有類似“團子”的記載(如“煮沙團”),明清時期關于糯米團、粉團的描述更為豐富,是傳統農耕社會米食文化的體現。
“團子”是一個多義詞,其含義需結合不同語境來理解:
定義
團子是以米或麥磨粉為主要原料制成的圓形食物,常見于中國傳統小吃,如糯米團子、青團子等。部分做法會将糯米粉炒熟後包餡,口感糯滑香軟。
地域特色
作為成語,“團子”比喻緊密團結的狀态。因糯米黏性強,能将餡料包裹成一體,故用來形容人或物無間隔、無分散的聚合狀态。
提示:如需了解具體制作方法或更多地區變種,可參考、7、8的詳細描述。
白發青衫陛檻不露樸擦擦恻傷瞠眙愁滴楚狂子春麥摧鋒道貌俨然東郭履飛遽風發封鎖告老還家龔召诟诘罐底觀台弘大晦蝕會須季薄诘早倦色開塞科具侉比困敦蘭摧玉折令芳癃廢猛奮名不正,言不順米潘鳥得弓藏尼師破敗僧軒神廚升假生黎瘆人束馬死獄松茂蕵蕪台使跳波筒飯驒騱韈羅汪湟晩西畏澀文柏下舂嚣嘈稀空