
梵语kapotaka的音译。鸽子,白鸽。《正字通·鸟部》:“鸽……梵言迦布德迦,或迦逋。” 唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陀国下》:“ 因陁罗势罗窶訶山 东北,行百五六十里,至 迦布德迦伽蓝 ,僧徒二百餘人,学说一切有部。”亦作“ 迦逋 ”。《般若灯论·观如来品》:“迦逋处造阿闥毘陀,云何言无作者耶?”原注:“迦逋处, 唐 言白鸽地。”
“迦布德迦”是一个源自梵语的音译词,其含义和用法在不同语境中略有差异,具体解释如下:
梵语音译本义
该词对应梵语“kapotaka”(),意为“鸽子”或“白鸽”。例如,《正字通·鸟部》记载:“鸽……梵言迦布德迦,或迦逋。”唐代玄奘在《大唐西域记》中也提到“迦布德迦伽蓝”,印证了这一含义。
佛教经典中的引申义
部分资料(如查字典)提到,该词在佛教语境中被借用来形容“极度繁忙、无暇休息”的状态,类似于成语用法。但这种解释的权威性相对较低,可能属于后起的引申或误用。
字词分解与发音
该词的核心含义是梵语“鸽子”的音译,佛教文献中偶见引申为忙碌状态,但需结合具体语境判断。如需深入考据,可参考《大唐西域记》《正字通》等古籍。
迦布德迦(jiā bù dé jiā)是一个汉字词语,意思是指某种垂头丧气、无精打采的样子。此词的拆分部首是扌(手)和景(井),笔画数为11。它是由迦(gā)和布(bù)组成的复合词。
迦布德迦这个词源自古代,最早出现在《论语·阳货》一章中,原文为:“无忧如何?君子以其终日则不可夺,如今迦布德迦,则可夺也。”这个词后来在民间广泛流传,用来描述一个人精神萎靡、无精打采的状态。
迦布德迦在繁体字中的写法是「迦捕的那」,字形相对繁复。古时候,汉字的写法有所不同,迦布德迦可以写作「迦部訥」,这是古代字形的一种表现。不同的时期和地区,字形可能会有差异。
以下是迦布德迦的例句:
一些相关的组词有:迦布、迦捕、迦骨。
与迦布德迦近义的词有:颓丧、懒散、萎靡。
与迦布德迦反义的词有:精神焕发、兴致勃勃、生机勃勃。
【别人正在浏览】