
方言。紫瘢。《青年報》1982.9.17:“由于紫瘢不痛不癢,常常無意間發現,因此在很多農村稱它‘鬼跌記’或‘鬼青塊’,以為是鬼神悄然作祟,其實這是很荒唐的。”
"鬼青塊"是一個較為生僻的漢語詞彙,現代漢語詞典中未見收錄,其含義需結合古漢語語素及文獻用例進行考釋。現從詞源學角度解析如下:
"鬼"
《漢語大詞典》釋為"隱秘難測之物",引申為幽暗、深邃之意。《說文解字》注:"人所歸為鬼",後衍生出"黑色"義項(如"鬼青"指深青色礦物顔料)。
"青"
據《康熙字典》,本義為"東方色也"(五行屬木),指藍、綠或黑色系,如《荀子》"青取之于藍"即指靛藍染料。在礦物學語境中,"青"常指含銅、鐵等元素的礦石(如空青、曾青)。
"塊"
《爾雅·釋言》釋為"土塿也",指成團的土石,《本草綱目》中多用于描述礦石的自然形态(如"自然銅成塊")。
綜合釋義:"鬼青塊"當指一種深青黑色塊狀天然礦物,可能為古代煉丹或繪畫所用礦物顔料(如藍銅礦、青金石),其名強調色澤幽暗、形态成塊的特征。
本草學記載
明代《本草品彙精要》提及"鬼青"為礦物藥,描述其"色如鴉青,塊方寸"(卷十二·玉石部),或指藍銅礦(2CuCO₃·Cu(OH)₂)的天然結晶塊。
道教煉丹文獻
《雲笈七籤》載"鬼青塊"為煉丹原料,與曾青、空青并稱"三青",需"取深穴中凝塊者"(卷七十一·金丹部),印證其形态特征。
該詞在清代後逐漸罕用,可能因礦物分類細化而被專業術語取代。現代漢語中僅存于古籍研究及中醫文獻,如《中華本草》仍收錄"鬼青"别名,指代含銅礦物藥。
參考資料
“鬼青塊”是一個具有方言特色的詞彙,其含義在不同語境中存在差異,需結合來源信息綜合解釋:
主要含義(方言指代)
該詞在江浙滬等地方言中多指皮膚上的紫瘢(即紫色斑塊),常見于無明顯外傷或疼痛時突然出現的皮下出血現象。
例如《青年報》曾提到,因紫瘢常無征兆出現,部分農村地區将其稱為“鬼青塊”或“鬼跌記”,并附會鬼神作祟的民間說法,但實際是醫學現象。
其他解釋(成語用法)
少數資料(如)将其作為成語,解釋為“臉色蒼白如鬼”,可能源于字面聯想,但此用法缺乏廣泛文獻支持,需謹慎使用。
使用注意
該詞核心含義為方言中的紫瘢,部分資料擴展為形容臉色,需根據具體語境區分。
白槎拜聆備取辯護颮颮播灑長廊償怨讒箕呈案程門立雪蟲虎當令大長電表頂芽多神教方外友發瘗奉酬富才敢作敢為寒翠河柳黃蕈皇章華鐘鹘侖椒屏架虛劫奪衿服金徽老虎車掠襲淩曆隴驿龍爪蔥騾腳驢年謀命蹒行清浄寂滅清醪窮氣麴院榮雕潤浃喪榜三眠神行太保十八界十二金牌死驢歲月天經地義塗聽微鮮武風