
趕車的車夫。 清 袁枚 《新齊諧·土雨》:“未幾,四馬攢蹄,退後不敢前。騾腳大呼曰:‘有鬼!’”
“騾腳”在漢語詞彙體系中屬于較為生僻的用法。從構詞法分析,該詞由“騾”和“腳”兩個語素組成:
組合後“騾腳”可理解為對騾子肢體結構的專業指稱,常見于畜牧學文獻中描述騾的蹄部特征。中國農業大學動物科技學院官網的《家畜解剖學》指出,騾腳兼具馬和驢的遺傳特征,其蹄質硬度介于雙親之間,這種特殊構造使其具備長途跋涉的生物學優勢。
“騾腳”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
指趕車的車夫,即駕駛或管理騾車的人。該詞主要用于古代或近代語境中,尤其強調以騾為運輸工具的駕車者。
組合後,“騾腳”特指以駕馭騾車為職業的勞動者。
清代袁枚《新齊諧·土雨》中曾用此詞:“未幾,四馬攢蹄,退後不敢前。騾腳大呼曰:‘有鬼!’”(描寫車夫在異常情況下驚慌的情景)。
現代漢語中已較少使用,多見于古籍或方言中。如需了解更多,可參考漢典、滬江詞典等來源。
半半拉拉鮑老靶心邊番兵利冰上曲棍球猜忌采斲操略纏礙齒貝辭堂次印搗鼓額黃方格芳襟風疹幹封恭奴廣舃孤辰寡宿果然孤塞恒幹河澀滑缗矯情自飾澆手焦躁不安解密揭示金鄰抗玩連棟簾鈎臉急療法龍山文化陸畜謾都謌苗子胚乳迫隘撲馬俔天青炬人種弱弓上西天山醪讪語聖籍釋憤十角苔發覃恩天黑托庇無名子