
方言。紫瘢。《青年报》1982.9.17:“由于紫瘢不痛不痒,常常无意间发现,因此在很多农村称它‘鬼跌记’或‘鬼青块’,以为是鬼神悄然作祟,其实这是很荒唐的。”
"鬼青块"是一个较为生僻的汉语词汇,现代汉语词典中未见收录,其含义需结合古汉语语素及文献用例进行考释。现从词源学角度解析如下:
"鬼"
《汉语大词典》释为"隐秘难测之物",引申为幽暗、深邃之意。《说文解字》注:"人所归为鬼",后衍生出"黑色"义项(如"鬼青"指深青色矿物颜料)。
"青"
据《康熙字典》,本义为"东方色也"(五行属木),指蓝、绿或黑色系,如《荀子》"青取之于蓝"即指靛蓝染料。在矿物学语境中,"青"常指含铜、铁等元素的矿石(如空青、曾青)。
"块"
《尔雅·释言》释为"土塿也",指成团的土石,《本草纲目》中多用于描述矿石的自然形态(如"自然铜成块")。
综合释义:"鬼青块"当指一种深青黑色块状天然矿物,可能为古代炼丹或绘画所用矿物颜料(如蓝铜矿、青金石),其名强调色泽幽暗、形态成块的特征。
本草学记载
明代《本草品汇精要》提及"鬼青"为矿物药,描述其"色如鸦青,块方寸"(卷十二·玉石部),或指蓝铜矿(2CuCO₃·Cu(OH)₂)的天然结晶块。
道教炼丹文献
《云笈七签》载"鬼青块"为炼丹原料,与曾青、空青并称"三青",需"取深穴中凝块者"(卷七十一·金丹部),印证其形态特征。
该词在清代后逐渐罕用,可能因矿物分类细化而被专业术语取代。现代汉语中仅存于古籍研究及中医文献,如《中华本草》仍收录"鬼青"别名,指代含铜矿物药。
参考资料
“鬼青块”是一个具有方言特色的词汇,其含义在不同语境中存在差异,需结合来源信息综合解释:
主要含义(方言指代)
该词在江浙沪等地方言中多指皮肤上的紫瘢(即紫色斑块),常见于无明显外伤或疼痛时突然出现的皮下出血现象。
例如《青年报》曾提到,因紫瘢常无征兆出现,部分农村地区将其称为“鬼青块”或“鬼跌记”,并附会鬼神作祟的民间说法,但实际是医学现象。
其他解释(成语用法)
少数资料(如)将其作为成语,解释为“脸色苍白如鬼”,可能源于字面联想,但此用法缺乏广泛文献支持,需谨慎使用。
使用注意
该词核心含义为方言中的紫瘢,部分资料扩展为形容脸色,需根据具体语境区分。
按觞阿香车便假饶变刑飙驱不惺惺抄手趁趃捶句春享褡子点黛颠师顶触蹲龙鄂县方向芳芽辅政钩箝拐抓顾返贵衙含殓寒陋好莱坞横财河清人寿腄腄黄皮寡廋互保回舲饯泪坚确娇滴滴解职靓观俪陈吏事路照马嚼懑烦篾片靡披仆漏仆仆风尘巧妇启碇芹藻歧悮沈详諟谛事过景迁双唇音水澒叹为观止通奏晩老子舞雩下国