
謂授以天命。《漢書·孫光傳》:“退去貪殘之徒,進用賢良之吏,平刑罰,薄賦斂,恩澤加於百姓,誠為政之大本,應變之急務也,天下幸甚。《書》曰‘天既付命正厥德’,言正德以順天也。” 顔師古 注:“《商書·高宗肜日》之辭。言既受天命,宜正其德。”今本《尚書·高宗肜日》作“孚命”。
“付命”是一個古漢語詞彙,其含義和用法在不同文獻中有明确記載,以下是綜合權威資料的詳細解釋:
“付命”指授以天命,強調上天将使命或權力賦予某人。這一解釋源自《漢書·孫光傳》引用的《尚書》内容:“天既付命正厥德”,意為上天授予天命後,需以德行順應天意()。
部分現代詞典(如)提到“付命”有犧牲生命的引申義,但此用法缺乏古典文獻支持,可能是基于字面(“付出性命”)的現代推測,需結合具體語境謹慎使用()。
古典語境中多用于描述君王或領袖接受天命,如:“周武王承付命以伐纣”。若需表達“獻出生命”,建議使用更通用的詞彙如“效命”“捐軀”以避免歧義。
如需進一步考證,可查閱《漢書》原文或《尚書》相關注疏。
付命是一個漢字詞語,由兩個字組成:付和命。
付命的第一個字是“付”,它是由“人”和“寸”兩個部首組成,總共有五畫。第二個字是“命”,它是由“口”和“一”兩個部首組成,總共有四畫。
付命這個詞來源于古代漢語,意思是“交付生死”,指能夠決定他人生死的權力。在古代,官員或者上級有時會對下屬或者奴隸說出“付命”的話,代表他們要對下屬或奴隸的生死負全責。
付命在繁體字中的寫法為「付命」,與簡體字寫法相同,沒有任何變化。
在古代文獻中,付命的寫法可能有所變化,但基本上和現代的寫法相同。
1. 他是個劊子手,一句話就能讓人付命。
2. 她的命運掌握在了上級官員的手中,完全被付命。
付出、付款、命令、生命
定生死、決生死
釋放、放生
【别人正在浏覽】