
尼姑。 明 王叔承 《宮詞》之四五:“女僧聞作盂蘭會,乞假中元施寶簪。”《初刻拍案驚奇》卷三四:“理刑道:‘還是男僧在内?女僧在内?’皂隸道:‘止有女僧五人。’”
女僧在漢語中主要有以下釋義:
指佛教中受具足戒的女性出家者,即“比丘尼”(梵語Bhikṣuṇī的音譯)。該詞多見于古代文獻,現代漢語多稱“尼姑”或“比丘尼”。
來源依據:
《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社,1997年)明确将“女僧”釋為“尼姑”,并引《古今小說·明悟禅師趕五戒》為例證。
《辭源》(商務印書館,2015年修訂版)亦收錄此義項,标注其作為“尼僧”的同義替換詞。
在佛教語境中,“女僧”可泛指所有女性僧侶,包括沙彌尼(未受具足戒者)、式叉摩那(學戒女)及比丘尼。其核心身份需符合“剃發、着僧衣、依戒律修行”的特征。
來源依據:
《佛學大辭典》(丁福保編,上海書店出版社,1991年重印)指出,“女僧”涵蓋不同修行階段的女性出家衆,其戒律體系與男性僧團(僧伽)并行。
中國佛教協會官網《佛教常識答問》章節亦說明,漢傳佛教依律制将女性出家者統歸于“尼衆”(即女僧團體)。
“女僧”屬偏正結構複合詞:“女”表性别,“僧”為梵語“僧伽”(Saṃgha)的簡譯,原義指僧團。該詞在宋元話本及明清小說中常見,如《水浒傳》第四十五回提及“報恩寺女僧”。現代漢語因“僧”的性别指向模糊化,需依賴語境區分具體所指。
來源依據:
《近代漢語詞典》(白維國主編,上海教育出版社,2015年)收錄該詞條,強調其曆史語用中的“尼姑”義項。
王力《古代漢語》(中華書局,1999年)在詞彙演變章節中,以“女僧”為例說明佛教詞彙的本土化過程。
注:當代宗教事務管理規範中,“比丘尼”為正式稱謂,“女僧”多用于文學或曆史語境。中華佛典寶庫《漢譯南傳大藏經》律藏部分詳細載有比丘尼戒律,可作術語規範參考。
“女僧”是漢語中對佛教女性出家修行者的特定稱謂,以下從多個角度解析該詞:
一、核心釋義 指女性出家修行的佛教僧人,即俗稱的尼姑。該詞由"女"(性别标識)和"僧"(梵語"僧伽"的簡稱)組合而成,最早見于明代文獻,如王叔承《宮詞》記載"女僧聞作盂蘭會",以及《初刻拍案驚奇》中"女僧五人"的司法案例描述。
二、曆史流變
三、文化語境 在藏傳佛教體系中,該詞涵蓋漢、藏、蒙等多民族女性修行者,如色達喇榮寺五明佛學院便容納五千餘男女僧衆共同修學。現代漢語中,"比丘尼""尼師"等稱謂更為常見,"女僧"多用于文學或曆史叙述。
白玉蟬班竹保中變虧逼良為娼不興忏法齒遇川費慈和從表弟叢錯從惡是崩方社放赈廢物利用豐芑覆勘幹瘦挂心骨骾海面含香署後槽槐龍驩合壺馂活性區将類儉樸解擯進祿加官老斫輪類感良貨靈雨賣刀買犢棉滾滾謬語默蒼鳥耘偏吝平型關平政丕訓戕伐青目赇官榮落桑蠖三脔梢槭神巧十款天條鐵鉢問卷調查無邊無垠無天事薤書心肺機