
“歸納推理”的舊譯。《中國近代文論選·新世界小說社報發刊辭》:“要而言之,小道可觀,其藴蓄於内者,有小説與世界心理之關係,哲學家之所謂内籀也。” 魯迅 《墳·科學史教篇》:“ 培庚 思矯其俗,勢自不得不斥前古懸拟誇大之風,而一偏于内籀,則其不崇外籀之事,固非得已矣。”
内籀(nèi zhòu)是漢語邏輯學中的一個核心術語,指通過觀察具體事實或個别現象,推導出普遍性規律或一般原理的思維方法,即現代邏輯學中的歸納法(induction)。其核心特征是從特殊到普遍、從個别到一般的推理過程。
“内籀”強調從已知的具體事例中總結共性規律。例如,通過多次觀察到“金屬受熱膨脹”的個别現象,歸納出“所有金屬受熱都會膨脹”的普遍結論。這一過程需基于充分的事實依據和嚴謹的因果分析,避免以偏概全。《漢語大詞典》将其定義為“由個别或特殊之事例,推導出普遍原理之方法”,與“外籀”(演繹法)共同構成傳統邏輯推理的兩大支柱。
“内籀”一詞源于嚴複對西方邏輯學術語“induction”的翻譯。他在翻譯約翰·穆勒(John Stuart Mill)的《邏輯學體系》(譯作《穆勒名學》)時,首次使用“内籀”對應歸納法,以區别于“外籀”(演繹法)。嚴複在《天演論》中進一步闡釋:“内籀者,察其曲而知其全者也”,強調通過局部觀察把握整體規律。這一譯名融合了中國傳統學術概念(如“籀”有推演、抽繹之義),成為近代邏輯學傳入中國的關鍵術語。
在科學研究中,内籀法推動經驗知識的系統化。如生物學中達爾文通過觀察物種變異案例歸納出自然選擇理論,社會學中通過社會調查數據總結群體行為模式。其局限性在于結論的或然性(無法窮盡所有個案),需結合演繹法驗證。現代邏輯學強調,有效的内籀需滿足樣本代表性、因果關聯性及反例檢驗等條件。
參考資料:
“内籀”是漢語中的一個曆史詞彙,其含義可從以下角度解析:
一、基本解釋 原為“歸納推理”的舊譯,即從具體事例中總結普遍規律的方法。例如通過多次觀察“水加熱至100℃沸騰”,歸納出“水的沸點是100℃”這一結論。
二、字詞溯源
三、使用場景 現代多用于文學語境,形容人物:
注意事項:該詞在現代漢語中已較少使用,閱讀古籍或專業文獻時需結合語境判斷是指“歸納邏輯”還是“内心世界”。日常交流建議使用“内斂”“城府”等替代詞。
挨肩搭背巴答長鬣公僝功城門魚殃赤後酬荅措手不及東塾髑髗度宗蜰蟲馮驩铗幹禁瓜華貴意觚盧好了瘡疤忘了痛豪彊回皇羁挂積節金钿即世鸠率舊年刻石文浪度老軍櫑器冷嘲熱駡路莊闆眊矂馬駝子木介南壄彭涓平漫卻顧曲偻渠堰撒鴨子瑟琴賞納潸淚剩山殘水神貴手迹霜蹄訟曹陶宛踏莎行同慶脫逸往教猥下緼畜無可厚非仙使仙姿玉貌