
指好友的約會。 宋 陳與義 《次韻張元方春雪》:“不知來何暮,遂失梅花約。” 元 黃溍 《寄朱仲山》詩:“相逢賴有梅花約,試蹋東風走翠微。”參見“ 梅花使 ”。
“梅花約”是一個漢語詞彙,指好友之間的約定或約會,常用于古典詩詞中,承載着深厚的文化寓意。以下是詳細解釋:
“梅花約”字面意為“以梅花為契的約定”,實際指代友人之間的相聚或約定。這一表達源自梅花在寒冬綻放的特性,常被文人賦予高潔、堅韌的象征意義,因此用“梅花”來隱喻君子之交的純潔與持久。
該詞最早見于宋代詩人陳與義的《次韻張元方春雪》:“不知來何暮,遂失梅花約。”元代黃溍的《寄朱仲山》詩中也有“相逢賴有梅花約,試蹋東風走翠微”之句。兩處均以梅花之約表達對友人的思念與期待重逢的情感。
梅花在中國傳統文化中象征:
“梅花約”多用于詩詞或雅集場景,強調約定風雅且真摯。例如,清代文人顧貞觀曾以“梅花如雪悟芳因,重話三生未了因”暗喻與友人的羁絆。現代語境中,該詞亦可引申為志趣相投者間的默契之約。
“梅花約”不僅是一個約定稱謂,更融合了自然意象與文化精神,體現了中國古代文人以物喻情、托物言志的審美傳統。如需進一步了解梅花的象征體系,可參考等來源。
《梅花約》是一個成語,意思是梅花開放的時候,表示冬天即将過去,春天即将到來,寓意着新的希望和美好的事物即将降臨。
《梅花約》的拆分部首是木和艹,其中木表示與樹木有關,艹表示與植物有關。根據部首和筆畫的信息推測,它的讀音可能與梅(méi)和約(yuē)有關。
《梅花約》這個詞來源于中國古代文化。梅花是冬天中唯一開放的花朵,被認為象征着堅強和樂觀的品質。梅花約通過将梅花的開放與春天的到來聯繫在一起,表示一種積極向上和期待美好的情感。
《梅花約》(注:使用繁體字“約”)
在古時候,梅花約的漢字寫法可能與現代略有不同。然而,由于古代漢字的繁簡之變及文獻材料的缺失,具體的寫法已無法考證。
他們的友誼就像《梅花約》,即使時光流轉,依然始終如一。
組詞:梅花、約定、梅開二度、梅雨季節
近義詞:梅花着梅花開、春意盎然、萬象更新
反義詞:冬日凝寒、寒冬臘月、死寂冬天
【别人正在浏覽】