月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

毛兒八分的意思、毛兒八分的詳細解釋

關鍵字:

毛兒八分的解釋

一角或一角以下。借指數目極微小的錢。

詞語分解

專業解析

"毛兒八分"是一個具有鮮明口語色彩和地域特色的漢語詞彙,主要用于中國北方方言區,其核心含義是指金額很小、微不足道的一點點錢。以下是基于權威漢語工具書的詳細解釋:

  1. 基本釋義與構成:

    • "毛": 在此處是人民币輔币單位"角"的俗稱。一元等于十角(毛),一角等于十分。這個俗稱來源于舊時貨币單位"毫"(一元的千分之一)的諧音或演變,後約定俗成指代"角"。
    • "分": 人民币的最小輔币單位。一元等于一百分。
    • "八分": 即八分錢,等于0.08元。
    • "兒": 兒化音,是北方方言(尤其是北京話)中常見的口語化表達,使詞語顯得更隨意、親切或俚俗。将"毛"兒化為"毛兒"是典型的北京話特征。
    • 整體含義: 字面意思就是"一角八分錢",即0.18元。但在實際使用中,它極少用于精确表示一角八分這個具體金額,而是虛指金額非常小、少得可憐、不值一提的錢。類似于"塊兒八毛"的用法,但數額感覺更小。
  2. 核心用法與語義特征:

    • 表示極少的金額: 這是該詞最主要的用法。說話者用它來強調涉及的金額微不足道、不值一提,常帶有輕視、不在乎或調侃的語氣。
      • 例句:"這點東西,毛兒八分的,還值得算那麼清楚?"(強調東西便宜或錢數少,不值得計較)
      • 例句:"為毛兒八分的事争半天,真沒意思。"(強調事情涉及的利益極小,不值得争論)
    • 口語化與俚俗性: "毛兒八分"是典型的市井口語,帶有濃厚的俚俗色彩和地域特色(主要在北京及周邊北方地區),一般不出現在正式書面語中。
    • 模糊性與虛指: 如前所述,它通常不精确指代0.18元,而是泛指"一點點小錢"。有時甚至比一角八分更少,如幾分錢,也可以用"毛兒八分"來誇張地說。
  3. 與相關詞的區别:

    • "塊兒八毛": 同樣表示小錢,但數額感覺比"毛兒八分"稍大("塊"指元,"毛"指角),泛指一元或幾元錢,或者稍多一些的零錢。
    • "分文": 更書面化,指一分錢或極少的錢,常與否定詞連用(如"分文不取"),但不如"毛兒八分"口語化和地域化。

"毛兒八分"是一個源于北京方言的口語詞彙,字面指一角八分錢,但核心意義在于虛指金額極其微小、不值一提。它通過兒化音("毛兒")和具體數字組合("八分"),生動地傳達出一種輕視、不在乎或調侃小額錢財的意味,是體現漢語口語豐富性和地域特色的典型例子。

權威參考來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
    • 提供了"毛"作為"角"的俗稱的權威釋義,是理解該詞構成的基礎。
  2. 許寶華, & [日]宮田一郎 (主編). (1999). 《漢語方言大詞典》. 中華書局.
    • 大型方言工具書,收錄并解釋了"毛"在北方方言中指代"角"的普遍現象,以及"毛兒八分"這類口語表達的地域背景和含義。
  3. 董樹人 (編著). (2013). 《新編北京方言詞典》. 商務印書館.
    • 專門收錄北京方言詞彙的詞典,詳細解釋了"毛兒八分"的口語色彩、俚俗性、虛指用法及其在北京話中的具體語境。

網絡擴展解釋

“毛兒八分”是一個漢語方言詞彙,其含義及用法可綜合多個權威來源進行解釋:

一、基本釋義 指極微小的金額,通常表示“一角錢或更少”。其中“毛”是口語中對“角”(貨币單位,1元=10角)的俗稱,“分”則是更小的單位(1角=10分),整體強調數目微不足道。

二、發音與構成

三、使用場景 多用于口語中,帶有輕松或調侃語氣。例如:

注意:提到該詞可形容“人的細緻入微”,但此解釋與其他高權威來源存在矛盾,可能屬于誤用或混淆了其他詞彙,建議以主流釋義為準。

别人正在浏覽...

八八席百邪包吞本命年抃慄邊鄣柄靶不絕如發黪黩倡姥長蚑吃碗茶初日登蓬瀛得年高梵光統酣淫和彈花辰月夕嘩世取寵會餐夾衩嘉訊急公近利禁榷錦壤近衛軍九天玄女掘尾鈞金束矢跙踏科責懶鈍涼德零擔車螺首冒顔美秀麪湯面奏迷背默默無言難拚配名飄簸帡覆祺然敺殺擾民少齒深廣厶乙特除名擿伏衛畫烏幹達霧氣顯陵先兆