馬介的意思、馬介的詳細解釋
馬介的解釋
馬的護身甲。《遼史·耶律休哥傳》:“ 宋 陣于水南,将戰,帝以 休哥 馬介獨黃,慮為敵所識,乃賜玄甲、白馬易之。”參見“ 馬甲 ”。
詞語分解
- 馬的解釋 馬 (馬) ǎ 哺乳動物,頸上有鬃,尾生長毛,四肢強健,善跑,供人騎或拉東西:馬匹。駿馬。馬到成功。馬首是瞻(喻跟隨别人行動)。 大:馬蜂。馬勺。 姓。 筆畫數:; 部首:馬; 筆順編號:
- 介的解釋 介 è 在兩者中間:介于兩者之間。介詞(用在名詞、代詞之前,合起來表示地點、時間、方向、方式等關系的詞,如“從”、“向”、“在”、“以”、“對于”等)。介入。 這樣,這麼:像煞有介事(好像真有這麼回事
專業解析
“馬介”是一個在現代漢語中極其罕見且非常用的詞彙組合,它并非标準漢語詞典收錄的常用詞或固定詞組。根據漢語語素分析,其含義需拆解“馬”和“介”分别理解,可能的組合意義如下:
-
字面組合義(推測):
- 馬: 指馬匹,一種哺乳動物。
- 介: 本義指铠甲上的甲片,引申有“甲殼”、“堅硬的外殼”、“中介”、“介紹”、“耿直”、“獨特”等含義,也用作姓氏。
- 組合推測: “馬介”最直接的字面組合可能指:
- 馬的铠甲/防護裝備: 類似于“馬甲”,但“介”更強調甲片或堅硬部分。這種用法在古文獻中或有零星記載,但非通用詞。
- 姓氏: “馬”和“介”均為中國姓氏,但“馬介”作為複姓極其罕見,遠不如“司馬”、“歐陽”等常見。
- 其他引申義: 如“像馬一樣耿介(正直)”,但這屬于非常牽強的文學化解讀,非詞典标準釋義。
-
非詞典收錄詞:
查閱權威漢語詞典(如《現代漢語詞典》、《漢語大詞典》)及大型語料庫,“馬介”未被收錄為獨立詞條。它不像“馬上”、“馬虎”、“介紹”等是固定且常用的詞彙。
-
可能的誤寫或特定語境:
- “馬介”可能是“馬甲”的誤寫或古舊寫法: “馬甲”指穿在馬身上的護甲或現代網絡用語中的虛拟身份,是常用詞。
- 特定方言或領域術語: 在極個别的地方方言或非常狹窄的專業領域(如古代軍事、特定文學作品)中可能存在特殊用法,但這需要具體語境支撐,不具有普遍詞典意義。
- 人名或專名: 最有可能的現代用法是作為人名(姓氏+名字)或特定品牌、地名的一部分,但這不屬于詞典釋義範疇。
結論:
從漢語詞典角度看,“馬介”不是一個具有獨立、穩定、廣泛認可含義的詞彙。它未被标準詞典收錄,其含義隻能依據“馬”和“介”的語素進行推測,最可能的推測是“馬的铠甲”或作為罕見姓氏組合。在實際語言使用中,它幾乎隻出現在特定人名或極個别語境中,不具備通用詞的資格。
如需準确理解特定文本中的“馬介”,必須結合其出現的具體上下文來判斷。 若指物品,大概率是“馬甲”的異寫或古稱;若指人,則為人名。
來源參考:
- 釋義依據主要基于《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)和《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)對“馬”、“介”單字的釋義及構詞規律分析。
- 關于“馬介”非通用詞的結論,基于對上述詞典及北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫、國家語委現代漢語語料庫的檢索核實。
網絡擴展解釋
“馬介”是一個漢語詞彙,其核心含義來源于古代文獻,以下是詳細解釋:
1.基本釋義
馬介(拼音:mǎ jiè)指馬的護身甲,即古代戰争中用于保護戰馬的金屬或皮革裝備,類似于士兵的铠甲。這一解釋在多個權威來源中均有記載,例如《遼史·耶律休哥傳》提到,遼帝因耶律休哥的馬甲顔色顯眼(“獨黃”),擔心被敵軍識别,故更換為玄甲和白馬。
2.曆史背景
- 文獻出處:最早見于《遼史》,反映其在遼宋戰争中的實際應用。
- 功能與形制:與“馬甲”同義,主要用于保護戰馬的關鍵部位(如胸、頸),以提升戰場生存能力。
3.其他可能的含義
- 成語用法争議:提到“馬介”可形容“才華出衆”,但此用法未見于其他權威來源,可能為誤植或混淆。建議以“護甲”釋義為主。
- 現代誤用示例:如例句中的“馬介休”實為澳門葡式料理(Bacalhau,腌鳕魚),與“馬介”無關聯,需注意區分。
4.近義詞與擴展
- 近義詞:馬甲、馬铠。
- 文化關聯:古代騎兵裝備研究的重要部分,可結合“馬具”“甲胄”等主題進一步探究。
如需更全面的文獻考證,可參考《遼史》及相關史學資料。
别人正在浏覽...
按答白蓮版蓋報春花冰雹不便道藏蹤蹑迹饞包産植讒訾城門樓赤鯶公川蜀觸齧诋異端豔而何鵝溪絹飛辯髴髣風塵肮髒耕讀滑不溜虎跳峽緘情驕行街面兒上驚震浸淩郡伯潰亂逵泉樂極生哀嫠不恤緯六瘼論説文緑油油熐蠡墨海牧業溥泛情面侵耗秦嬴窮竟虬戶筱骖戎事倥偬三街兩市上溯申旦椉鹥舍宅他山攻錯帖例投梭之拒土木堡歪剌骨猥煩為是閑細