
“急來報佛腳”是漢語中常見的誤寫形式,正确成語應為“臨時抱佛腳”。該成語形容事到臨頭才匆忙應對,常含貶義,體現缺乏準備的狀态。從漢語語義學角度分析,“抱佛腳”源自佛教文化意象,隱喻危急時刻尋求外力救助的倉促心态。
成語最早可追溯至宋代劉攽《中山詩話》:“王丞相嗜諧谑,嘗曰:‘老欲依僧。’客對曰:‘急則抱佛腳耳。’”(來源:《漢語大詞典》)。這一典故說明宋代已有類似俗語流傳,後經民間口語化演變,定型為“臨時抱佛腳”。明代張誼《宦遊紀聞》記載的“人遇急事時,方往寺中抱佛腳行禮”(來源:《古代漢語成語考釋辭典》),進一步印證其語義固化過程。
從語義結構看,“臨時”強調時間緊迫性,“抱佛腳”借宗教行為具象化慌亂狀态。現代漢語中多用于批評工作、學習中缺乏規劃的行為,如“考前突擊複習實屬臨時抱佛腳”(來源:《現代漢語規範詞典》)。該成語的誤寫形式“急來報佛腳”雖不合規範,但反映了方言音變對成語傳播的影響,此類現象在《漢語方言大詞典》中亦有類似例證。
“急來報佛腳”是一個漢語成語,具體解釋如下:
比喻事到臨頭才慌忙準備,強調臨時應對的倉促性。例如學習中臨時突擊應付考試,或工作中緊急補救疏漏等場景。
源自宋代劉攽《中山詩話》中的故事:
王丞相與人讨論佛門之道時,提到“投老欲依僧”(年老想皈依佛門),客人隨即回應“急則抱佛腳”。後演變為“急來報佛腳”,其中“報”通“抱”,指臨時求助或補救。
該成語多含貶義,用于批評缺乏提前規劃的行為。日常交流中可提醒他人注重日常積累,避免臨時慌亂。
如需進一步了解典故細節,可參考《中山詩話》原文或權威詞典。
愛果靶兒鏡子半流質避面鬓顔陳抟敕法稠心眼兒春禊出小恭村壟凋剝發兆風鈴風平波息浮廣拊視蓋戴诟谇厚善黃柳會車加爵接離經筵近周汲善鞠迳可嘉刻摯喟爾立交理解鱗皮隸人力穑旒旍樓台默教牛鞅噴勃漂發清天白日琴心劍膽任舉柔謹上玄繩枉霜拳綀裳竹笥書劍私昵死守添火添力通衢挽歌勿然飨賀枭懸