
亦作“ 邊加 ”。即胡笳。我國古代北方邊地少數民族的一種樂器,類似笛子。 南朝 宋 鮑照 《王昭君》詩:“霜鞞旦夕驚,邊笳中夜咽。” 唐 馬戴 《邊館逢賀秀才》詩:“不堪吟斷邊笳曉,葉落東西客又分。” 明 梁辰魚 《紅線女》第二折:“牧馬邊笳,刁鬥軍中夜。” 清 王應奎 《柳南隨筆》卷四:“綺閣低迷空昔夢,邊加凄切咽新愁。”
邊笳是中國古代邊塞地區特有的吹奏樂器,其名稱由“邊”(邊疆)和“笳”(一種竹制管樂器)組合而成,專指用于軍事或邊關場景的笳類樂器。據《漢語大詞典》記載,邊笳最早可追溯至漢代,常用于傳遞信號、鼓舞士氣或抒發戍邊将士的思鄉之情。
從形制上看,邊笳多以蘆葦、竹管或獸角制成,音色蒼涼悲怆,與中原地區的樂器形成鮮明對比。唐代李颀《古從軍行》中“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”的描寫,正是通過邊笳聲營造出邊關的寂寥氛圍。宋代《樂府詩集》收錄的《關山月》等邊塞詩作,也多以邊笳聲作為典型意象,象征戍邊生活的艱苦。
在文化象征層面,邊笳承載着三重内涵:其一為軍事通訊工具,其聲可傳數裡;其二為情感載體,寄托将士懷鄉之情;其三為地域文化符號,成為中原與邊疆文化交流的見證。《全唐詩》統計顯示,含“邊笳”意象的詩作逾百首,其中杜甫《後出塞》中“悲笳數聲動,壯士慘不驕”尤為著名。
“邊笳”是漢語中一個曆史悠久的詞彙,其含義和用法可結合權威資料綜合解釋如下:
邊笳(拼音:biān jiā)是古代中國北方邊境少數民族使用的一種吹奏樂器,形制類似笛子,也被稱為“胡笳”或“邊加”。其名稱中的“邊”指代邊疆地區,“笳”則特指這種竹制或木制管樂器。
在文學創作中,邊笳常被賦予以下象征意義:
需注意個别資料将“邊笳”解釋為成語(比喻邊境守軍敏捷),但主流文獻均以樂器釋義為核心,此說或為引申義,建議優先參考《漢語大詞典》等工具書。更多考證可查看搜狗百科原始詞條。
邊傍便勢鼻毛逼命唱道楚岫瑤姬從刑大東大結大捷燔香頂禮返炤分禱鳳傳焚煞罣罦歸回鬼名禾場黃鹄歌慧聖火宿奬寄绛簡江蘇省雞台倦盹渴賢柯葉魁北克樂極生悲練達廉級利改稅靈儀流殍門生靡俗劘壘腦積水匿耀旁魄青眉裙布沙椎神母夜哭蝨蠅獸頭霜彩雙曲線屬對水光接天淑譽袒肩貪怯停刑投笏危聳文章宿老文軸