
胡亂煽惑。 元 王晔 《折桂令·問蘇媽媽》曲:“ 蘇婆婆 常隻是熬煎,臨逼得孩兒,一謎地胡搧。”
"胡搧"是一個帶有方言或古語色彩的動詞短語,其含義需從構成它的兩個字分别理解并結合常見用法推斷:
字義拆解與核心含義
具體應用場景
詞性特征
使用範圍與地位
與近義詞辨析
“胡搧”意指胡亂地、沒有章法地用手掌拍打或扇動。它主要用于口語和某些方言,描述一種盲目、隨意的擊打動作,有時可引申為說話做事不着邊際。該詞帶有一定的古語或方言痕迹,在現代普通話中并非核心常用詞彙。
說明: 由于“胡搧”是一個相對邊緣化、口語化且未被現代權威通用詞典(如《現代漢語詞典》第7版)作為獨立詞條收錄的詞彙,故無法提供直接引用該詞條的權威詞典鍊接。其釋義基于對構成語素“胡”與“搧”的權威解釋(可參考《現代漢語詞典》或《漢語大字典》中相關字條)以及該短語在語言實際使用中的常見含義綜合得出。
“胡搧”是一個古漢語詞彙,現當代已較少使用。根據元代王晔的《折桂令·問蘇媽媽》曲中“臨逼得孩兒,一謎地胡搧”的記載,其核心含義為“胡亂煽惑”,即無根據地鼓動、挑唆或制造混亂。
具體解析:
字面構成
“胡”在此處表示“隨意、胡亂”,“搧”本指扇動(如扇風),引申為煽動、鼓動。組合後強調行為的不負責任或缺乏依據。
語境用法
在元曲引文中,該詞用于描述蘇婆婆對孩子的逼迫與誤導,帶有貶義色彩,多指用言語或行為引發他人情緒波動或錯誤判斷。
現代關聯
現代漢語中,“胡搧”已不常見,但“搧風點火”等成語仍保留“搧”的煽動含義。需注意,古語中的“搧”與“煽”常互通,但現代多用“煽”(如“煽動”)。
建議參考《漢語大詞典》或《辭源》等權威辭書進一步考證,以彌補當前搜索結果權威性不足的局限。
拔萃出羣白扇長毂赤氣存戶黨國兒女之情坊本放歌福祉甘蟲鬼鬼頭頭槶臉鬼戲國副過名孤豚亨鮮歡忭鼓舞黃班黃天霸花妖子活字典降職蹇人上天椒舉金齒敬懼鲸珠九垓八埏決裂空洞洞寬默枯陳蒙揜冥屋尿崩症涅而不淄牛蹄之魚逆違謙恭虛己清嗓器象卻卻羣兒日痕沙害市易務衰女樹道庶類肆業死症踏跷銅雀妓讬褾晚衙霧光嗚呼烏噣