
[incurable disease] 治不好的疾病,無藥可醫的病
************。常用以喻無法克服的困難。《紅樓夢》第九九回:“若你不管,我們實在是死症了。” 魯迅 《且介亭雜文二集·從“别字”說開去》:“我以為方塊字本身就是一個死症。”
“死症”是漢語中具有雙重含義的醫學術語,既指代病理狀态,也用于比喻社會問題。根據《漢語大詞典》的釋義,“死症”指“無法治愈的緻命疾病”,其核心含義可從以下兩個維度解析:
一、醫學範疇的實體病症 《中醫内科學》将死症定義為“病程危重、預後極差的病理狀态”,常見于古代醫籍對急危重症的描述,如《傷寒論》所述的“髒厥”和“陰陽離決”都屬于典型死症範疇。這類病症往往伴隨汗出如油、脈微欲絕等危象,傳統醫學認為已超出湯藥可治範圍。
二、社會語用中的隱喻擴展 在語言學發展過程中,“死症”衍生出比喻義,指“無法解決的根本性缺陷”。《現代漢語規範詞典》收錄該詞項時特别注明其常用于批判性語境,例如明代思想家王廷相在《雅述》中批評科舉制度時,便以“此乃取士之死症”來強調體制痼疾。
該詞構詞法體現漢語特征:“死”表終結性,“症”指病候特征,組合後既保留醫學專業性,又具備語義擴展的靈活性。清代《醫宗金鑒》在鑒别診斷時強調“辨死症要察七絕脈”,這種專業表述至今仍影響着中醫急症學的術語體系。
“死症”的詳細解釋如下:
基本含義
指無法治愈的疾病或絕症,即醫學上認為無藥可救的病症。這一含義在中醫古籍中常被提及,例如脈象呈現“忽有忽無、孤懸斷絕”時,被認為是死症的表現。
比喻義
引申為難以解決的困境或無法克服的難題。例如《紅樓夢》中提到:“若你不管,我們實在是死症了”,比喻陷入絕境;魯迅也曾用“方塊字本身就是一個死症”批判漢字改革的困難。
文獻與用法
語言特征
拼音為sǐ zhèng(注音:ㄙˇ ㄓㄥˋ),屬名詞,近義詞包括“絕症”“不治之症”,反義詞為“可治之症”“生機”。
“死症”既指醫學上的絕症,也用于比喻無法解決的難題,具有跨領域的文化意義。其用法多見于古典文獻和批判性語境,需結合具體場景理解。
安娜·卡列尼娜便宜施行鼻子底下搏刀桲椤波濤饞嚼城邑重播丑表功黜嫚慈眼村坊誕説地地道道東岱兜擔風刺附葭鲋禺龜鳳蠱厭豪劇和啰核問呼之欲出戛觸踐位焦油價值泾濁渭清筋疲力盡疚悔龛居寬繕隸家流紅落籍毛龜馬鄭冥鄉鳥糞佞慧凝霧盤峙偏陬傾觞清雲秦冤窮鳥歸人齊人七屬若光守身踏肩玩巧五獻屋引嘯吼嬉春