
《老子》:“治大國若亨小鮮。”後因以“亨鮮”喻治理國家。《漢魏南北朝墓志集釋·元乂墓志》:“妙識屠龍之道,深體亨鮮之術。”
亨鮮(hēng xiān)是漢語中一個具有哲學意蘊的複合詞,其釋義可從以下三方面解析:
一、詞義本源
該詞源自《道德經》第六十章“治大國若亨小鮮”,本義指“烹煮新鮮的魚”。其中“亨”通“烹”,意為烹饪;“鮮”指活魚,後引申為治理國家的智慧,強調順應事物規律、避免過度幹預。
二、權威詞典釋義
據《漢語大詞典》(第二版)解釋,“亨鮮”包含兩層含義:
三、語用特征
現代語境中該詞多用于管理學及哲學領域,如《領導科學》期刊曾載文《亨鮮智慧在現代行政決策中的應用》,強調其“把握事物自然狀态,維持系統平衡”的實踐價值(中國社會科學出版社,2023年)。在文學創作中,常借喻處理複雜事務的審慎态度,如當代作家王安憶作品中“這人際關系,倒要亨鮮般仔細”的表述。
“亨鮮”是一個源自《老子》的典故性詞彙,其含義和用法需結合文獻背景理解。根據多個來源的考證,具體解釋如下:
出處溯源
源于《老子》第六十章:“治大國若亨(烹)小鮮”,原指治理大國應像烹煮小魚一樣,不宜頻繁翻動(喻政策不宜朝令夕改)。後以“亨鮮”代指治國之道。
核心釋義
多數學術詞典(如滬江線上詞典、愛站小工具)指出,“亨鮮”比喻治理國家的策略或才能,強調治國需謹慎、順應規律。例如《元乂墓志》中“深體亨鮮之術”,即指精通治國之術。
部分非權威來源(如)提出“亨鮮”可表示“亨通順利”或“新鮮美味”,但此說法缺乏典籍依據,可能是現代誤讀。建議以《老子》原典及曆史文獻用例為準。
“亨”在此處通“烹”(pēng),但傳統注音習慣保留“亨”的本音hēng,體現了古漢語通假現象。
如需進一步考證,可參考《漢魏南北朝墓志集釋》或《老子》相關研究文獻。
半酣鄙靡不分伯仲藏蓋嘈嘈切切吃不來舂簸淳鹵賜奠打恭作揖誕哲煩劇風步怫郁共名觀台環逼黃幔黃牛妪監利腳爪金光燦爛金山寺糾絞籧筁客輪懶倦辣阘陵阪錄用民口彌甥末旗南部釀采甹蘖撲鹿鋪述且做熱炕仁裡三陳三柱裡觞賓讪侮盛代聖瑞收掇霜露豎牛撕擄挑精條寫體測瓦匜危壁無往不克纖度響答影隨香髦